Ученики спросили, для чего Иисус говорит притчами? Он ответил: "для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано, ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет; потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют" (Мф 13)
"Без притчи же не говорил им, а ученикам наедине изъяснял все" (Мк 4)
Почему Своим ученикам Он изъяснял притчи, а простым людям - нет, хотя что те, что те не понимали смысла, были такие же маловерные.
Почему Он не объяснял всем, кто хотел постичь Истину, Любовь? Ведь тогда бы люди прямым текстом услышали, как надо жить, а не думали бы "что Он этим хотел сказать?" и не трактовали бы по-своему.
1. Der Fachmann erfüllte eine komplizierte Aufgabe. erfüllen-erfüllte-erfüllt Специалист выполнил сложное задание. 2. In der alten Wohnung sind meine Eltern und meine Schwester geblieben. bleiben-blieb-geblieben В старой квартире остались мои родители и моя сестра. 3. Er hat groβe Erfahrungen auf dem Gebiet der Stahlerzeugung. haben-hatte-gehabt У него большой опыт в области производства стали. 4. Die Fachleute haben das Auto getestet. testen-testete-getestet Специалисты протестировали машину. 5. Die Schüler warten <span>auf die Straßenbahn. warten-wartete-gewartet Школьники ждут трамвай.</span>