Я точно не знаю как пишут деловые письма на английском, но может и так?
Bus tours
56, Green street, London
12th September, 2013
Dear company "travel Club", our company organizes bus tours of the country and due to our expansion we would like you to get acquainted with these our company. We send You a mail with all necessary information and hope but further cooperation!
Faithfully yours the company "Bus tour".
Автобусные туры
56, Зеленая улица, Лондон
12th September, 2013
Уважаемая компания "Клуб путешествий", наша компания организует автобусные экскурсии по стране и с связи с нашим расширением мы хотели бы, чтобы вы ознакомились с данными нашей компании. Мы отправляем Вам письмо со всей необходимой информацией и надеемся но дальнейшее сотрудничество!
С уважением, компания "Автобусные туры"
Сострадание - это сочувствие чужому страданию, участие, возбуждаемое горем, несчастьем другого человека.
Её сила — в её любящем сердце.
Так сидели они рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и душою, а на дворе стояло лето, тёплое, благородное лето.
Поцелуй девушки дороже золота, — он идёт прямо от сердца. Золото на её губах, золото в её сердечке.
I am eight, My mother cook ninth cakes, Today I got mark three, The dog is big, Those are big fish, These kittens are small
Вот перевод: Я могу говорить о семейных отношениях, используя притяжательные 'S и притяжательные прилагательные
Квадрат- cat, pig, Ann, Tim
треугольник- skip, swim, sing, sit
треугольник со стрелочкой- is, it
черный треугольник- can