Любой врач или медицинский работникподтвердит, что не раз использовал ту же таблицу умножения, или правила подсчёта рациональных чисел.Математика решает проблемы химии, физики, социологии и многих других наук. Медицина долгое время развивалась "параллельно" сматематикой. Обратимся к истории. Выдающийся итальянский физик и астроном, один из основателей точного естествознания, Галилео Галилей (1564-1642) говорил, что "Книга природы написана на языке математики". Почти через двести лет родоначальник немецкой классической философии Иммануил Кант (1742-1804) утверждал, что "Во всякой науке столько истины, сколько в ней математики".
Крем для рук, крем для ніг, крем для лиця ,мило, гель для душу, засоби проти загару
Пожилой миллиардер Чарльз Морс отправляется вместе с молодой красавицей-женой фотомоделью Микки на Аляску, где профессиональный фотограф Роберт Грин надеется сделать прекрасные снимки. Мужчина, который должен был позировать вместе с Микки, заболел, и Роберт уговаривает Чарльза полететь на озеро, вблизи которого жил индейский охотник, чью фотографию он увидел в доме, где они остановились, и посчитал, что тот идеально подойдёт для фотосессии.Во время полёта самолёт столкнулся с птицами и упал в озеро. Лётчик погиб, но Чарльзу, Роберту и его помощнику Стивену удалось спастись. Связь потеряна, холодает, шансы на спасение невелики. Как выжить вдали от цивилизации?Чарльз Морс, обладающий исключительной памятью и эрудицией, как раз накануне читал книгу на эту тему. Его знания, мужество и самообладание заставили и его спутников бороться за жизнь. Однако у них появилась проблема: за ними неотступно следует огромный бурый медведь-людоед, а Стивен глубоко ранит себе ногу ножом при изготовлении копья. В дождливую ночь медведь находит по запаху крови беженцев и убивает Стивена.Становится всё холоднее, силы на исходе. Морс предлагает ловить рыбу на нож, и у него это почти получается, но тут на них опять нападает идущий по следу медведь. Морс сооружает ловушку для зверя по примеру индейцев, хотя Роберт не верит в успех затеи. В упорной борьбе медведь падает, пронзённый деревянным колом. Решился вопрос с тёплой одеждой и на какое-то время — с пропитанием.<span>Однажды они набрели на заброшенное охотничье жилище, в котором нашли каноэ, ружьё, патроны, посуду и карту. Морс предлагает дальше плыть по реке. До спасения оставалось недолго. Но именно тогда выяснилось, что Роберт был любовником жены Чарльза и задумал убить его. Уже готовый нажать на курок Грин падает в яму-ловушку. Чарльз вытаскивает израненного Боба и оказывает первую помощь. Затем они сплавляются по реке на каноэ. В конце концов их замечают с пролетающего мимо полицейского вертолета, но Боб к этому времени умирает от потери крови. «Всем нам выпадают в жизни испытания, но они совершенно не такие, какие хотелось бы», — говорит Морс встречающим его репортёрам. — «А друзья погибли, спасая мне жизнь».</span>