И там и там преврощения,злодеи.
Моё любимое литературное произведение-"Над пропастью во ржи" американского писателя Джерома Дэвида Сэлиндера.Это не просто книга,это учебник подростковой психологии,отношения к жизни,поступков.
Главный герой-Холден Колфилд,17-летний юноша,находящийся на лечении(он болен туберкулёзом),рассказывает о своей жизни,о том,как его отчислили за неуспеваемость,и проч.
Фразы и цитаты из этой книги гениальны и точны,на мой взгляд. Например:"<span>Оттого что человек умер, его нельзя перестать любить, чёрт побери, особенно если он был лучше всех живых."</span>
Проблемы вечные: любви и предательства, верности, самопожертвования, милосердия и его отсутствия, власти, нравственного выбора, совести, творчества и др.
Ну как произошли.
Сякера-это вообще белорусское слово. Вроде топор. (От слова сечь, наверное)
Грабли-раньше так называли палку с зубцами, которая что-то цеплять или удерживать помогала. (Ну а произошло. Загребать)
Ну а дрывотня...Это что-то деревянное что ли.
Тему "маленького человека" не раскрыто в образе Григория Печорина