Чарли Бакет-это бедный мальчик, который живет рядом с кондитерской компанией Вонкен. Он живет с матерью, отец его (который работает на фабрике зубной пасты), и его четыре лежачих бабушек и дедушек. Владелец компании, Вилли Вонка, давно закрыл доступ к своей фабрике из-за проблем, касающихся промышленного шпионажа, которые в конечном итоге привели его, чтобы уволить всех его сотрудников, среди них Чарли с дедушкой Джо. Однажды Вонка сообщает мир конкурс, в котором пять золотых билетов были размещены в пяти случайных Вонка бары по всему миру, а победители получат полную экскурсию по фабрике, а также пожизненный запас шоколада, тогда как один билет держатель будет вручен специальный приз в конце тура. Продажи вонки впоследствии усилится, и первые четыре авиабилеты найдены довольно быстро. Получатели Августус глуп, прожорливый немецкий мальчик, Верука Солт, очень избалованную англичанку; Виолетта Боригард, конкурентоспособной по жеванию жвачки, гимнаст, чемпион по карате, и Майк Тиви, высокомерный телевидение, видео игры наркоман. Чарли пробует дважды, чтобы найти билет, но обе полосы пустые. После того, как услышал, что окончательный билет был найден в России, Чарли находит десять-долларовую купюру и покупает шоколадку Вонки в местном кондитерском магазине. В тот момент, когда выяснилось, что российский билет был поддельным, Чарли узнает реальную пятый билет внутри обертки. Хотя два других заказчиков предлагаем купить ее у него, Чарли бежит домой, чтобы рассказать своей семье и решает принести дедушка Джо, чтобы сопровождать его на экскурсию по заводу. Чарли и другие обладатели билетов встречают Вонка вне завода, который затем приводит их в тюрьму. В ходе экскурсии каждый из плохих детей ослушаться Вонки заказы после того, соблазняясь на что-то, связанное с их индивидуальные недостатки характера, и страдают от различных последствий: Август всасывается шоколадный извлечения трубы после падения в шоколадную реку, из которой он пил, фиолетовый превращается в объемный черники после жевания нестабильной трех блюд резинки, Верука запихивают в мусоропровод работником белки после того, как она пытается взять один как домашнее животное, и Майк сжался в телепорт, который он использует на себя. Сотрудники вонка, Умпа-Лумпов, спеть песню морали после каждой ликвидации. Потом дети покидают завод с преувеличенной характеристике или деформации, связанные с их гибели – Август, покрытые шоколадом, фиолетово-синий цвета, Верука покрыт мусором и Майк на пределе. Тогда Чарли вонка приглашает жить и работать на заводе с ним, и показывает, что цель Золотые билеты, и тур был сделать "не менее гнилой" ребенок наследник самого завода. Единственная загвоздка заключается в том, что Чарли должен оставить свою семью позади, потому что Вонка считает, что семья-это помеха, а шоколатье нужна творческая свобода – философия Вонка созданное благодаря его зубной врач отца, Доктор Уилбур Вонка, лишив своего сына конфеты из-за потенциального риска для его зубов. После этакого за конфетку, Вонка был немедленно завербован, и убежал, чтобы следовать своей мечты. Так как его семья является самой важной вещью в его жизни, Чарли отказывается предложить Вонки. Чарли и его семья живут contently некоторое время спустя, однако Вонка слишком подавлен, чтобы делать конфеты так, как он привык, и обращается к Чарли за советом. Чарли решает помочь Вонка столкнуться и примириться с его отца; Вонкен, наконец, осознает ценность семьи, а его отец учится принимать своего сына таким, какой он есть, а не то, что он делает. В конце концов, Чарли и шоколадная фабрика, и Вонка был перевязан со своей семьей.
Олицетворения (бегут ручьи, лес оденется, зима унесла)
эпитеты (небесная лазурь, метелей злых и бурь, тяжкий труд, резвых деток, звонкий смех)
сравнения ( "стучит, как будто ждет чего-то" "как будто счастье впереди")
риторическое восклицание ( в конце первого, третьего и пятого четверостишья)
умолчание ( вторая строчка)
инверсия много где
МОЦАРТ — столь же далек от реального Вольфганга Амадея Моцарта . В этом высказывании ключевым словом является гипотетическое «мог», указывающее на художественный вымысел. Подобное указание содержится в «ошибках» Пушкина относительно моцартов-ских произведений, упоминаемых в трагедии (например, после слов «слепой скрыпач в трактире разыгрывал voi che sapete» следует ремарка «старик играет арию из Дон-Жуана»; в действительности это строка арии Керубино из «Свадьбы Фигаро»). Независимо от происхождения подобных ошибок (случайны они или преднамеренны), эффект, создаваемый ими, дезавуирует документальность изображаемого. Образ М. представлен в трагедии двояко: непосредственно в действии и в монологах Сальери, который только и думает о нем, оставаясь наедине с самим собой, разъедаемый завистью к «гуляке праздному», озаренному бессмертным гением «не в награду» за труды и усердие. М., каким он явлен в действии, близок словесному портрету, составленному Сальери. Он и гуляка, и «безумец», музыкант, творящий спонтанно, без каких-либо умственных усилий. У М. нет и тени гордости относительно своего гения, нет ощущения собственного избранничества, которое переполняет Сальери («Я избран…»). Патетические слова Сальери: «Ты, Моцарт, бог» — он парирует иронической репликой, что «божество мое проголодалось». М. столь щедр к людям, что готов видеть гениев чуть ли не в каждом: и в Сальери, и в Бомарше, а за компанию и в себе самом. Даже нелепый уличный скрипач в глазах М. чудо: ему чудно от этой игры, Сальери — чудно воодушевление М. презренным фигляром. Щедрость М. сродни его простодушию и детской доверчивости. Детское в пушкинском М. не имеет ничего общего с манерной ребячливостью героя модной в 80-е годы пьесы П.Шеффера «Амадей», в которой М. был выведен капризным и вздорным ребенком, досаждающим грубостью и дурными манерами. У Пушкина М. по-детски открыт и безыскусен. Примечательная особенность — у М. отсутствуют реплики-апарте, произносимые «в сторону» и выражающие обычно «задние мысли». Таких мыслей у М. нет в отношении Сальери, и он, разумеется, не подозревает, что поднесенная тем «чаша дружбы» отравлена. В образе М. нашел выражение пушкинский идеал «прямого поэта», который «сетует душой на пышных играх Мельпомены и улыбается забаве площадной и вольности лубочной сцены». Именно «прямому поэту» в лице М. дарована высшая мудрость, что «…гений и злодейство — две вещи несовместные» — истина, которую так и не понял Сальери.
<span> МОЦАРТ — центральный персонаж трагедии А.С.Пушкина «Моцарт и Сальери» (1830). Пушкинский М. столь же далек от реального Вольфганга Амадея Моцарта (1756-1791), сколь и весь сюжет трагедии, основанный на легенде (ныне опровергнутой), будто Моцарт был отравлен Антонио Сальери, питавшим к нему жгучую зависть. Известен комментарий Пушкина, касающийся интриги трагедии: «Завистник, который мог освистать «Дон Жуана», мог отравить его творца». В этом высказывании ключевым словом является гипотетическое «мог», указывающее на художественный вымысел. Подобное указание содержится в «ошибках» Пушкина относительно моцартов-ских произведений, упоминаемых в трагедии (например, после слов «слепой скрыпач в трактире разыгрывал voi che sapete» следует ремарка «старик играет арию из Дон-Жуана»; в </span><span>
</span>
Аркадий Гайдар родился 9 (22) января 1904 года в посёлке под г. Льговом в семье учителя. В 1911 году Голиковы переезжают в Арзамас, где Аркадий поступает учиться в реальное училище.
Жизнь для 13-летнего подростка, будущего известного писателя, - это игра, полная опасностей: он участвует в митингах, патрулирует улицы Арзамаса, становится связным большевиков. В 14 лет вступает в РКП(б), работает в местной газете «Молот».
В январе 1919 года, добровольцем, скрыв свой возраст, Аркадий вступает в Крас ную Армию, вскоре становится адъютантом, учится на курсах красных командиров, принимае т участие в боях, где получает ранение. Аркадий ушёл воевать, когда ему ещё не исполнилось пятнадцати лет. Он бредил военными подвигами с той поры, когда его отец, Петр Исидорович, сельский учитель, принимал участие в Первой мировой войне. Наверное, такая же судьба была у сотен российских мальчишек, родившихся в интеллигентных семьях, учившихся в гимназиях и реальных училищах, да так и не доучившихся.