Три короля из трех сторонРешили заодно: - Ты должен сгинуть, юный ДжонЯчменное Зерно!Погибни, Джон в дыму, в пыли, Твоя судьба темна И вот взрывают королиМогилу для зерна Весенний дождь стучит в окноВ апрельском гуле гроз,И Джон Ячменное ЗерноСквозь перегной пророс Весенним солнцем обожженНабухший перегной,И по ветру мотает ДжонУсатой головой Но душной осени даноСвой выполнить урок,и
Джон Ячменное ЗерноОт груза занемог Он ржавчиной покрыт сухой, Он - в полевой пыли. - Теперь мы справимся с тобой!Ликуют короли Косою звонкой срезан он, Сбит с ног, повергнут в прах, И скрученный веревкой ДжонТрясется на возах Его цепами стали бить, Кидали вверх и внизИ, чтоб вернее погубить, Подошвами прошлись
Он в ямине с водой - и вотПошел на дно, на дно Теперь, конечно, пропадетЯчменное Зерно И плоть его сожгли сперва, И дымом стала плоть. И закружились жернова, Чтоб сердце размолоть . Готовьте благородный сок!Ободьями скрепленБочонок, сбитый из досок,И в нем бунтует Джон Три короля из трех сторонСобрались заодно,Пред ними в кружке ходит
ДжонЯчменное Зерно. Ои брызжет силой дрожжевой, Клокочет и поет, Он ходит в чаше круговой, Он пену на пол льет . Пусть не осталось ничегоИ твой развеян прах, Но кровь из сердца твоегоЖивет в людских сердцах Кто, горьким хмелем упоен, Увидел в чаше дно Кричи: - Вовек прославлен ДжонЯчменное Зерно
Вот))) Удачи)
Пятый подвиг Геракла заключался в том, чтобы за один день очистить от навоза конюшни царя Авгия, сына бога Ге-лиоса. Авгий владел бесчисленными стадами, подаренными ему отцом, но десятую их часть должен был отдать Гераклу в качестве платы. Однако после того, как Геракл исполнил свое обещание, Авгий отказался от своей клятвы, пеняя герою на то, что он действовал по приказу Эврисфея. Это вызвало войну, в которой Геракл в конечном итоге вышел победителем. Греческий Гелиос - это хорошо известный нам бог солнца Бел, покровитель пеласгов. Убив Авгия, Геракл стал хозяином священных быков Гелиоса и, позволим себе предположить, объявил себя царем-солнцем.
Шестым подвигом было изгнание стимфалийских птиц с бронзовыми клювами, когтями и крыльями, поедавшими людей и считавшимися священными птицами Ареса. Получив от Афины изготовленные Гефестом медные трещотки, Геракл шумом спугнул птиц, а потом перебил их. В очередной раз наш герой ущемляет интересы бога-пришельца. Недаром в этом ему помогают свои, истинно греческие божества - Афина и Гефест.
<span>Свой седьмой подвиг Геракл совершил на Крите. Царь Эв-рисфей приказал ему поймать Критского быка. Царь острова Минос предложил герою любую помощь, которая только была в его власти, но Геракл предпочел изловить его в одиночку. Это был тот самый бык, от которого Пасифая родила Минотавра. Поэтому его можно рассматривать в качестве подлинного хозяина Критского Лабиринта. Традиция строительства лабиринтов очень древняя (III - II тыс. до н.э.). Зародилась она на севере и на Крите появилась вместе с арийскими переселенцами (пеласгами). Лабиринт порождает целый комплекс самых разных ассоциаций - это и вход в царство мертвых (мир предков), который сторожит свернувшаяся спиралью змея (Эхидна!), и символическое изображение женского лона (лабиринты еще называют вавилонами - бабьи-лонами!), которое живет в ожидании сакрального мгновения соединения с восходящим солнцем, символизирующим в данном случае мужское начало. Изначально Лабиринт мыслился как святилище Великой Богини, в центре его спирали располагался алтарь, на котором приносились жертвы Богине. Пасифая как дочь Гелиоса олицетворяет Великую Богиню, которая издревле почиталась в качестве хозяйки Лабиринта. В патриархальные времена верховная власть над Лабиринтом перешла к мужскому божеству, связывавшемуся по-прежнему с солнцем. Этим-то и объясняется, что Критский бык изрыгает пламя (солнечный свет). Поимка быка символически отражает установление Гераклом контроля над Критским Лабиринтом. К нему же переходит и роль царя-солнца, супруга хозяйки Лабиринта.</span>
Эпитет: замирающим голосом, унылые кривые деревья, белёсые остовы, весело горела.
Олицетворение: телефон ожил и замер, темнели заросли, торчали деревья, туман обволакивал, молния озарила, горела трава.
Сравнение: Молния, блеснувшая яркой змейкой.
Гипербола: остовы гигантских растений.
*Эпитет - красочное, образное определение в переносном значении, подчёркивает наиболее существенные признаки.
**Олицетворение - неодушевлённому предмету приписываются свойства живого существа.
***Сравнение - выражение или слово, в котором одно явление или понятие объясняется посредством сопоставления его с другим.
****Гипербола - преувеличение.
В романе Уилки Коллинза "Лунный камень" повествуется о таинственном похищении алмаза, который переходил от одного владельца к другому и приносил с собой проклятье. Несколько сыщиков пыталось расследовать это загадочное происшествие, но всё было напрасно.
потому что он стоял на своей одной ноге очень Стойко его назвали так стойкий солдатик