2. Я понимаю эти слова так: они означают, что наступит ночь, и туман оставит на земле, листьях деревьев и растений капли рос. Роса, как известно, появляется ночью, поэтому по утрам часто можно наблюдать на листьях растений и деревьев росу. Эти слова могут подходить к картине Ивана Шишкина "Утро в сосновом бору". На картине изображены три маленьких медвежонка, которые по утру резвятся и играют на сваленных стволах деревьев. По ним видно, что они довольны наступившему утру.
В повести “Капитанская дочка” А. С. Пушкин использует свой излюбленный прием: сам он выступает в роли издателя, а автором как бы является Гринев. Линия “автор- повествователь - герой” здесь прослеживается довольно четко.
Хочу писать стихи,а не умею
Но верю я,что научусь
Так суждено и возрасить не смею,
Вы правы,я еще учусь
Точно не знаю и не в рифму, но надеюсь помогу
Нет ничего ярче солнечного света,
Нет ничего слаще(лучше) книжного писания\книги.
Солнечный свет освещает всю вселенную,
А книга же душу просвещает.
Солнце согревает земные плоды,
А книга же наводит на хорошие мысли.
некоторые слова можно и не переводить, т.к. они и по сей день используются в нашей речи.
<span>
Это стихотворение - небылица</span>
<span /><span>Морис Карем Перевод В. Берестова
Про паука и трех слонят
Зашвырнула буря в сад
Трех невиданных слонят.
Каждый чуть побольше мошки!
Копошатся на дорожке,
Подымают хоботки
Собирают лепестки.
Но их увидал мой знакомый паук
И прошептал:
- Осторожнее, друг!
Не прыгайте и не чихайте,
Слонов моих не распугайте!
Сейчас я сплету паутину
И сеть на добычу накину.
В моей паутине, в кормушке-ловушке,
Качались одни только мошки и мушки.
Пора бы попробовать мясо слоновье.
Я слышал, оно укрепляет здоровье!
Пока пауки паутину плетут,
Слоны потихоньку растут и растут.
Кто это движется с ревом и топотом?
Кто это машет огромнейшим хоботом?
Шагают слоны по тропинке.
Висят на слонах паутинки.
</span>