Это план: Для начала разделим понятия «писатель», «автор» и «повествователь».
Писатель – человек, написавший данное произведение, то есть лицо, стоящее вне структуры художественного текста и принадлежащее миру реальной действительности.
<span>Автор – образ писателя в созданном им произведении, который возникает в сознании читателя на основании прочитанного текста. </span>
Повествователь – образ рассказчика в произведении, лицо, от имени которого ведётся рассказ о людях и событиях. Таким образом, между читателем и героями рассказа\ романа всегда стоит как бы посредник — тот, кто повествует о событиях.
<span>Разницу уловили? Так вот, повествование от первого лица – это некая заявка на тождество автора и повествователя. </span>
Повествователь раскрывает сюжет, ссылаясь на «Я» (или «мы»), и персонаж всегда присутствует внутри собственной истории.
«Я» может быть главным героем (Сергей Леонтьевич Максудов – «Театральный роман» Булгакова), или кем-то близким к главному герою (доктор Ватсон у Конан Дойла), или совсем вспомогательным персонажем (Ник Каррауэй – «Великий Гэтсби» Фицджеральда). Но в любом случае «Я» имеет собственные мнения и предубеждения. «Я» предоставляет информацию (или намеренно отказывает в ней – в зависимости от взгляда на происходящее), на основании которой читатель определяет свое отношение к рассказчику и другим героям и решает, что же происходит на самом деле.
Теперь на примере. «Первая любовь» Тургенева. Помните, повествование ведется от имени Владимира? Ему шестнадцать лет, и соответственно, он передает события в своей интерпретации – очень молодого человека, почти подростка. В силу недостатка жизненного опыта Владимир не может правильно оценить взаимоотношения своего отца и Зинаиды. Информация, которой владеет «Я», неполная, и такой же неполной поступает читателю. Однако это ничуть не мешает читателю сделать собственные выводы о происходящем и сформировать собственное отношения к героям. И, скорей всего, отношения сформировались именно те, которые имел в виду сам Тургенев.
На основании этого примера (как и многих других) можно выделить основные особенности произведений, написанных от первого лица:
<span>1). естественность изображения внутреннего мира самого повествователя и </span> <span>2). ограничение в изображении внутреннего мира других персонажей и в изображении внешнего мира. </span>
Уже не план
Я убрал руку со стены, прекратив поиски выключателя. Прошло какое-то время. Минуты или секунды - не знаю. Сердце отчаянно колотилось в груди. Я чувствовал, как кровь бьет в висках. Стало очень холодно. - Привет, - сказал я. Ответа не последовало. Я слышал, как далеко внизу с какой-то трубы падают капли конденсата. Я слышал собственное дыхание. Я слышал доносящееся издалека, из другого мира, где светило солнце, торжествующее карканье вороны. Может, она только что разгрузилась на капот моего автомобиля. Мне действительно нужна сова, подумал я. Просто не знаю, как я сумею без нее обойтись. - Привет, - вновь подал я голос. - Ты можешь говорить? Тишина. Я облизнул губы. Я стоял в темноте, обращался к призракам и, тем не менее, не казался себе полным идиотом. Отнюдь. Я чувствовал холод, которого сначала не было, и знал, что я в подвале не один. - Тогда ты можешь стучать. Наверняка можешь, если тебе по силам захлопнуть дверь. Я стоял и вслушивался в падение капель. Других звуков не было. Я уже поднял руку к выключателю, когда где-то под ногами раздался негромкий стук. В "Саре-Хохотушке" подвал глубокий, и три верхних фута бетона изолированы большими панелями "инсу-гард". И звук, который я слышал, возникал, я мог в этом поклясться, при ударе кулака о такую панель. От этого удара волосы у меня встали дыбом, глаза едва не вылезли из орбит, а вся кожа покрылась мурашками. В подвале что-то есть! Что-то мертвое. Я более не мог нажать на рычажок выключателя, даже если бы и захотел. У меня не было сил поднять руку. Я попытался заговорить, но сподобился лишь на сиплый шепот: - Ты здесь?» (Стивен Кинг. Мешок с костями)
<span>«Я» может рассказывать о своих чувствах как угодно, и никто из критиков не вправе упрекнуть автора, что у героя от страха зачесалась правая пятка, а не волосы встали дыбом. «Я» так чувствую. </span> <span>Для разговора с критиками отмазка неплохая, но в отношениях с читателями не стоит доводить ее до абсурда. Если «мне» в драке проломили череп, вряд ли «Я» смогу произнести длинный монолог, бичующий несовершенства нашего мира. </span> Читатель любит правдоподобие, даже если оно к а ж у щ е е с я (то есть литературный вымысел, но не противоречащий законам физического мира).
Вершина литературного мастерства – образ героя описан так живо, что читатель полностью отождествляет автора и «Я» повествователя. Порой это бывает даже наивно. Читатель начинает писать письма на Бейкер-стрит, 221-б, с просьбой разобраться в каком-то запутанном деле, или подозревать, что несовершеннолетними девочками увлекался сам Набоков, а не Гумберт Гумберт.
<span>1.
</span>Родился он в Житомире в семье уездного судьи 27 июля
1853 года, который имел славу чудака по причине своей патологической честности. Сын
унаследовал это качество от своего отца честность и долги.
<span>2.
</span>Поступил в Петербургский технологический институт, а в 1874 году, через три
года перевелся в Москву.
<span>3.
</span>Он стал активным участником студенческого движения, и за это был исключен
отправлен в свою первую ссылку в Кронштадт.
<span>4.
</span>Мултанский процесс (1895-96). Семь жителей из Старого Мултана были осуждены на 10 лет каторжных
работ за убийство нищего, труп которого был обнаружен обезображенным в
окрестностях села.
Короленко в качестве корреспондента присутствовал в Елабуге при
повторном разбирательстве дела. Само дело и нарушения при его производстве
потрясли его настолько, что, проведя свое расследование, он доказал,
невиновность вотяков (местных жителей). Статьи о его расследовании, которые
опубликовали столичные газеты, его речи в суде позволили оправдать всех семерых.
<span>5.
</span>Дело Бейлиса. Этот процесс, в котором еврей Бейлис обвинялся в убийстве
мальчика-христианина, в течение 2-х лет будоражил империю. Незаслуженно обвинив
человека, можно было вызвать еврейские погромы в очередной раз, которые уже
были знакомы жителям не понаслышке.Короленко к тому времени уже был тяжело
больным, но участвовал в судебном разбирательстве лично. Еврей был оправдан, а
бричку писателя толпа до самой гостиницы донесла в порыве ликования на руках
(лошадей выпрягли).
<span>6.
</span>В 1893 году, когда Короленко был корреспондентом «Нижегородского листа», он
побывал на Всемирной Выставке в Чикаго.
<span>7.
</span>Русская интеллигенция с размахом отметила 60-летний юбилей Короленко. А пресса назвала его «солнцем русской
литературы».
<span>8.
</span>Был революционный 1917-ый, кровавые 1918-1920-е. Террора писатель не
признал никакого, ни красного, ни белого. Беспощадная классовая борьба в его
представлении – это излишняя жестокость. Свое мнение по этому поводу он без
обиняков излагал в прессе. Вождь мирового
пролетариата был не слишком доволен писательской непримиримостью.
<span>9.
</span><span>Он однажды отстоялсобранные с трудом
средства с оружием, когда вооруженные бандиты ворвались в дом, когда там
временно находились на сохранении 2 млн. рублей.</span>
<span>10.
</span>В декабре
1921 года его не стало.
Мальчик в рассказе Астафьева с начала был добрым и честным, но когда бабушка дала ему туесок и отправила его собирать клюкву вместе с его соседями Левонтьевскими, то главный герой попался на уду, совершил мошенничество и обманул свою бабушку. Он собрал неполный туесок ягод, а оставшееся пространство заложил травой. Когда бабушка узнала, что внук её обманул она немного поругала его, но в душе осталась доброй и всё-таки купила пряник в виде коня, который он так желал увидеть у себя в руках!