Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед:
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поет,
Пусть он землю бережет родную,
А любовь Катюша сбережет.
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
По горизонтали:
1 - Имя черепахи в сказке о приключениях Алисы в стране чудес.
4 - Специя, из-за которой чихал младенец Герцогини.
7 - Шляпных дел мастер, один из участников Безумного Чаепития.
11 - Птица, которая выступала в роли клюшки в королевском крокете.
13 - Титул, одной из высокопоставленных персон в сказке.
14 - Часть гардероба белого кролика.
15 - Фамилия переводчика, который перевёл сказку о приключениях Алисы на русский язык.
16 - Женщина, которая готовит суп в доме Герцогини и швыряется в неё чем попало.
18 - Насекомое, которое сидело на грибе и давала Алисе советы.
22 - Тот, кого судили за кражу тарелок.
24 - То, на что упала Алиса, долетев до дна норы.
25 - То, что оставалось видимым, когда Чеширский Кот практически полностью исчезал.
По вертикали:
2 - Зверь, который был одним из участников Безумного Чаепития.
3 - Титул, некрасивой дамы из сказки.
5 - Масть валета, которого судили за украденные тарелки.
6 - Игра, в которую играют у Королевы.
8 - Лакомство, которого не было в банке, которую сумела снять Алиса на лету одной из полок в норе.
9 - Фамилия автора на писавшего сказку «Алиса в Стране чудес»
10 - Птица, которую звали Эд.
12 - То, что было без картинок и поэтому казалось очень скучным Алисе.
17 - Имя главной героини сказки.
19 - Те, кто живет на другой стороне земного шара.
20 - То к чему приговорила Королева Герцогиню за то, что та надавала ей пощёчин.
21 - То что закрывало маленькую дверь, через которую Алиса не смога пролезть, но увидела прекрасный сад.
23 - Имя кошки Алиcы.
В Сибири, в дремучем лесу, в тайге, жил охотник-тунгус со всей семьёй в кожаной палатке. Вот раз вышел он из дому дров наломать, видит: на земле следы лося-сохатого. Обрадовался охотник, побежал домой, взял своё ружьё да нож и сказал жене:- Скоро назад не жди - за сохатым пойду.Вот пошёл он по следам, вдруг видит ещё следы - медвежьи. И куда ведут сохатого следы, туда и медвежьи ведут."Эге, - подумал охотник, - я не один за сохатым иду, впереди меня медведь сохатого гонит. Мне их не догнать. Медведь раньше меня сохатого поймает".Всё-таки охотник пошёл по следам. Долго шёл, уж весь запас съел, что с собой из дому захватил, а всё идёт да идёт. Следы стали подыматься в гору, а лес не редеет, всё такой же густой.Изголодался, измучился охотник, а всё идёт и под ноги себе смотрит, как бы следы не потерять. А по пути сосны лежат, бурей наваленные, камни, травой заросшие. Устал охотник, спотыкается, еле ноги тянет. А всё глядит: где трава примята, где оленьим копытом земля продавлена?"Высоко я уж забрался, - думает охотник, - где конец этой горы".Вдруг слышит: кто-то чавкает. Притаился охотник и пополз тихонько. И забыл, что устал, откуда силы взялись. Полз, полз охотник и вот видит: совсем редко стоят деревья, и тут конец горы - она углом сходится - и справа обрыв, и слева обрыв. А в самом углу лежит большущий медведь, гложет сохатого, ворчит, чавкает и не чует охотника."Ага, - подумал охотник, - ты сюда сохатого загнал, в самый угол, и тут его заел. Стой же!"Поднялся охотник, присел на колено и стал целиться в медведя.Тут медведь его увидел, испугался, хотел бежать, добежал до края, а там обрыв. Заревел медведь. Тут охотник выпалил в него из ружья и убил.Охотник содрал с медведя шкуру, а мясо разрезал и повесил на дерево, чтоб волки не достали. Поел охотник медвежьего мяса и скорей домой.Сложил палатку и со всей семьёй пошёл, где оставил медвежье мясо.<span>- Вот, - сказал охотник жене, - ешьте, а я отдохну.</span>
Генералы
Глупые, слабые.
Служили, состарились, бездельничали.
Вовсе не приспособлены к жизни.
Лодыри.
Эти слова о 18 веке сказаны русским писателем и мыслителем Радищевым
МУДРО столетие ,потому что были проведены умные, прогрессивные реформы Петра I и Екатерины II, оказавшие позитивное влияние на все сферы жизни государства и общества и поставившие Россию вровень со странами Западной Европы; с другой-стороны БЕЗУМНО СТОЛЕТИЕ-потому что - ничтожные и бездарные монархи и монархини, пекущиеся не о благе страны и народа, а лишь об удовлетворении собственных прихотей.,делали столетие безумным.