Данная идиома означает следующее: said to tell someone to stop being so angry or upset, что в переводе на наши устойчивые выражения означает "Выше нос" или "Не падай духом". Употребляется в неформальной обстановке.
По англо-русскому словарю "каждый, всякий"
1. i am a dancer and you are ..
2we are ... and they are ...
3. he is a ... and she is an ...
4/ i am a ...he is
5/ you are a ... and i am
6/ we are ... and you are
7/ i am a ...you are
8/ i am a pilot and he is an...
9.i am a ...and he is
Какой твой любимый цвет.твоё любимое хобби и сколько тебе лет или когда у тебя день рождения
1.Her family is not large
2.Her mother an economist at the plant. and her father is worker at a plant
3.At the plant
4.Her <span>father is found of fishing.
5.They are friendly family
6.</span><span> They like to spend them free time together.
7.no, </span>grandparents do not live with them.
8.She enjoy games with her dog spot
9.She dislike <span>to get up early in the morning and take spot for a walk.</span>