1)мимо реки
2)ушелья
3)подскокал к колодцу
4)к баю
5)оврага
6)возле болота
7)мимо леса
8)дома
Зовут: Гуливер Карлович Гебельс .Родился в семье простого Крестьянина и пастуха овец. Его отец тоже хотел чтобы Гуливер стал пастухом, но он решил не идти по стопам родителя, и решил стать путешественником.
"... „Что людям вздумалось расславлять, будто я хороша? “ говорила она, как бы рассеянно, для того только, чтобы об чем-нибудь поболтать с собою. „Лгут люди, я совсем не хороша“. Но мелькнувшее в зеркале свежее живое в детской юности лицо с блестящими черными очами и невыразимо приятной усмешкой, прожигавшей душу, вдруг доказали противное. „Разве черные брови и очи мои“, продолжала красавица, не выпуская зеркала: „так хороши, что уже равных им нет и на свете. Что тут хорошего в этом вздернутом кверху носе? и в щеках? и в губах? будто хороши мои черные косы? Ух! Их можно испугаться вечером: они, как длинные змеи, перевились и обвились вокруг моей головы. Я вижу теперь, что я совсем не хороша! “ и, отдвигая несколько подалее от себя зеркало, вскрикнула: „Нет, хороша я! Ах, как хороша! Чудо! Какую радость принесу я тому, кого буду женою! Как будет любоваться мною мой муж! Он не вспомнит себя. Он зацелует меня на смерть“...
Я незнаю просто мы такого не прохадили
Ответ:
Родился 9 марта 1902 года в нынешнем ауле Жанажол Жамбылского района Северо-Казахстанской области. Происходит из рода сибан племени керей Среднего жуза.
Обучившись в родном ауле грамоте, в 1916 году поступил в русское двухклассное училище, где проучился один год, затем поступил в русскую школу 2-й ступени, которую окончил в 1921 году.
В 1923—1926 годах учился сначала на рабочем факультете в Оренбурге и затем в Омском сельскохозяйственном институте. Много лет работал редактором разных газет и журналов, секретарём и первым секретарём Правления Союза писателей Казахстана, членом Правления Союза писателей СССР. Был также членом ЦК КП Казахстана и председателем Верховного Совета Казахской ССР. Свою литературную деятельность Мусрепов начал в 1925 году. Первая повесть «В пучине» (1928) — о событиях Гражданской войны 1918—1920. С 1928 участвует в литературно-художественном журнале «Жана-Адебиет».
Писатель не воевал на фронте, но переводил статьи и рассказы писателей-фронтовиков для тыла, например, Баубека Булкишева и др. И сам писал на эту тему.
Произведения Мусрепова были переведены на 34 языков мира.Количество произведений писателя переведенных на русский язык 295.
Объяснение: