ЭСчитаю огромным заблуждением сопоставлять этой притче выражение "Ты сам кузнец своего счастья", тут скорее подойдёт "Твоя жизнь в твоих руках" с большой натяжкой можно подобрать "Мы в ответе за тех, кого приручили (по повести А. Сент-Экзюпери «<span>Маленький принц»)</span>. С точки зрения морали, то есть учения о хорошем и плохом, тут говорится: "На что ты готов пойти, чтобы достичь своей цели". Готов ли ты перейти, так сказать, черту, нормы морали.
Я думаю что можно взять по 2 предложения с каждого столбика например:Ветер.В лесу одному шумно и жутко и грустно и весело.Ветер.Кругом всё гудёт и колышется,листья кружатся у ног.
Кажется из дали странника бедного нежно приветствуешь ты.
Он очень хорош мне он нрав
Потому, что они сами были насквозь лживы, всегда врали, это их жизнь.
<span>Автор использует олицетворения (лучи заката «лежат», трава «объята дремотой»), метафоры («красный диск луны»), эпитеты («последние лучи заката», «дремотой розовой», «вечерней тишины», «луговые дали»), обращение к неизвестному герою («Забудь заботы и печали, / Умчись без цели на коне...»).</span>
Последние лучи заката
Лежат на поле сжатой ржи.
Дремотой розовой объята
Трава некошенной межи.
Ни ветерка, ни крика птицы,
Над рощей — красный диск луны,
И замирает песня жницы
Среди вечерней тишины.
Забудь заботы и печали,
Умчись без цели на коне
В туман и луговые дали,
Навстречу ночи и луне!