Олицетворение – заходила гроза; гром потягивался, распрямлял плечи, потряхивал землю; рябь пошла; молнии били.
Эпитеты – высокая гроза; ленивый гром; бесшумные молнии.
Сравнение – гром, как заспанный силач; дорога похожа на лунную поверхность
из отрывка:
<span>(1)Дед с Ваней добрели до Почтовой улицы как раз вовремя – из-за Оки заходила высокая гроза. (2)Ленивый гром потягивался за горизонтом, как заспанный силач распрямлял плечи, и нехотя потряхивал землю. (3)Серая рябь пошла по реке. (4)Бесшумные молнии исподтишка, но стремительно и сильно били в луга; далеко за Полянами уже горел стог сена, зажжённый ими. (5)Крупные капли дождя падали на пыльную дорогу, и вскоре она стала похожа на лунную поверхность: каждая капля оставляла в пыли маленький кратер</span>
Ответ:
Объяснение: Кандата - злой,скупой,лицемер
Будда-мудрый,дающий остальным шанс,добрый,человечный
<span> этом стихотворении Лермонтов противопоставляет свой патриотизм патриотизму официальному, казённому. Он заявляет о своей кровной связи с русской, родной ему природой, с русским народом, "горестями и радостями его жизни. Свою любовь к родине Лермонтов называет «странной» потому, что он любит в своей стране народ, природу, но ненавидит «страну господ», самодержавно-крепостническую, официальную Россию. Именно таким был патриотизм Лермонтова и Радищева, Грибоедова и Пушкина, современников поэта — Белинского и Герцена и последующего поколения — революционеров-демократов 60-х годов XIX века Чернышевского и Добролюбова. </span>
<span> В стихотворении Лермонтова «Родина» Добролюбов находил полное выражение такого истинного патриотизма. Он писал: </span>
<span> «Лермонтов... обладал, конечно, громадным талантом и, умевши рано постичь недостатки современного общества, умел понять и то, что спасение от этого ложного пути находится только в народе. Доказательством служит его удивительное стихотворение «Родина», в котором он понимает любовь к отечеству истинно, свято и разумно. Он говорит: </span>
<span> Люблю отчизну я, но странною любовью; Не победит её рассудок мой, Ни слава, купленная кровью, </span>
<span> Ни полный гордого доверия покой, </span>
<span> Ни тёмной старины заветные преданья </span>
<span> Не шевелят во мне отрадного мечтанья. </span>
<span> Что же любит этот поэт, равнодушный и к воинской славе, и к величавому покою государства, и даже к преданьям тёмной старины, записанным смиренными иноками-летописцами?.. Вот что он любит: </span>
<span> Просёлочным путём люблю скакать в телеге... И т. д. </span>
<span> Полнейшего выражения чистой любви к народу, гуманнейшего взгляда на его жизнь нельзя и требовать от русского поэта». </span>
<span> Высокий патриотизм Лермонтова прекрасно раскрывается в этом небольшом стихотворении, написанном так задушевно. </span>
<span> В реалистической лирике Лермонтов достигает большого художественного мастерства. </span>
<span> Стихотворный язык Лермонтова-реалиста сохраняет присущую его ранним, романтическим стихотворениям выразительность. Лермонтов не отказывается от широкого использования эпитетов, отражающих душевные переживания, от взволнованной речи, насыщенной вопросительными и восклицательными предложениями. Но он меньше применяет метафор, особенно развёрнутых. Его стих становится проще, живее, достигает естественной непринуждённой разговорной речи. У Лермонтова появляются повествовательные стихотворения: «Три пальмы», «Дары Терека», «Спор». </span>
<span> Шире использует Лермонтов ритмические возможности русского стиха. Он начинает чаще применять трёхсложные размеры (дактиль, анапест, амфибрахий, допускает чередование амфибрахия с анапестом). Так, например, в стихотворении «Русалка» (1836): </span>
<span> Русалка плыла по реке голубой, Озаряема полной луной... </span>
<span> первый стих — амфибрахий, второй — анапест. Создаёт Лермонтов и нового типа строфы. В стихотворении «Бородино» он применяет семистрочную строфу с своеобразной рифмовкой (аабвввб).</span>
Jhon Cena,Kane,Big Shou,Brock Lesnar
I акт начинается потасовкой слуг двух семейств: Монтекки и Капулетти. Драку развязывает князь, под страхом смерти приказывая всем разойтись и больше не поднимать друг на друга кулаки.
Потом появляется Ромео, влюбленный в некую Розалину. Он витает в облаках и говорит, как философ, невнятно и туманно. Его допрашивает его друг Бенволио по приказу отца Ромео - узнать, почему его сын странно себя ведет, мало ест, странно разговаривает, гуляет по ночам, а днем скрывается от людей. Причина оказывается в женщине.
Далее Парис и Капулетти-отец торгуются, когда и как выдавать Джульетту замуж за Париса. В доме Капулетти задается ежегодный бал, на котором отец планирует свести дочь и жениха. Ромео узнает про этот бал, и друзья его уговаривают туда прийти, чтобы перестать мечтать о неприступной Розалине. Ромео соглашается.
Потом леди Капулетти уговаривает Джульетту выйти замуж за Париса. Джульетта соглашается опробовать его во время бала и только потом сказать свое мнение о замужестве.
Меркуцио, Ромео и Бенволио идут на бал и по пути рассуждают о любви и снах. Меркуцио произносит длинное рассуждение о королеве снов, Маб.
Вот и бал. Ромео с друзьями в масках проникают в дом. Капулетти всех радушно приглашает потанцевать. Но Тибальт, его племянник, сразу узнает Ромео и жалуется на это дяде, но старик пытается его успокоить и призывает к его благородству. Тибальт успокаивается. Ромео влюбляется в Джульетту и целует ее. Джульетта тоже влюбляется. И только под конец бала Ромео узнает, что Джульетта - Капулетти, а Джульетта узнает, что Ромео - Монтекки.
Акт II. Ромео убегает от друзей в сад Капулетти. Происходит сцена в саду, в которой Джульетта и Ромео признаются друг другу в любви и клянутся пожениться и вечно быть вместе. Утром Ромео идет к брату Лоренцо, чтобы тот устроил свадьбу.
Потом на площади Ромео встречается с кормилицей Джульетты, которой передает сведения о времени и месте свадьбы. Джульетта дома с нетерпением ожидает кормилицу, та сильно тупит и долго не может сказать ни слова, но потом все рассказывает.
Далее брат Лоренцо венчает героев. Конец II акта.