<span>ЖИТКОВ Борис Степанович (1876—) — автор многочисленных книг для детей. Инженер-судостроитель по профессии, много видал и испытал, был штурманом парусного судна, рыбаком и т. п. Лит-ую деятельность начал в 1923 сборником рассказов «Злое море», сотрудничал также в журнале «Воробей», впоследствии «Новый Робинзон», в сборниках «Советские ребята», в настоящее время работает в журнале «Еж». Ж. далек от дидактизма и подходит к ребенку-читателю, как к равному. Беллетристические произведения его можно разделить на три группы. Первая — «Злое море» и «Ураган» — характеризуется психологической разработкой персонажей и интересом к технике: подводная лодка, дирижабль, парусник и т. п. Своеобразное построение — переброска действия с одного места на другое, малая фабульность, отсутствие главного героя, обилие описаний, лит-ый, полный намеков и недомолвок язык — вот характерные черты произведений этой группы. В произведениях второй группы — «Про слона», «Голый король» — Ж. больше ориентируется на детского читателя в смысле выбора определенных приемов — развертывание фабулы, наличие главного героя, построение эпизодами, служащими для выявления характерных особенностей героя, конкретизация материала и разговорный язык. Произведения третьей группы — «Дяденька», «Джарылгач», «Мятель» — характеризуются возвратом к психологической разработке главного героя, данного в бытовом и производственном окружении, быстрым развертыванием фабулы, концентрированностью действия и языком, оставляющим впечатление записи подлинной детской речи. Тяга автора к изображению быта усиливается («Удав», «Мятель» и др.). Ж. работает также над созданием технической и производственной книжки, широко применяя принцип конкретизации и наглядности материала («Паровозы», «Про эту книгу», «Река в упряжке», «Черные паруса» и др.). Концентрируя материал вокруг конкретного факта и вскрывая ряд процессов в их последовательной связи, Ж. в книгах этого типа умеет использовать достижения техники. Рассказывая, он вместе с тем показывает, графически подтверждает и дополняет сообщение рисунками, фотографиями, схемами, чертежами, таблицами. Педагогическое значение Ж. — в его тематике, отвечающей индустриально-производственным запросам современных детей, а также в том, что его герои, за немногими исключениями, являются представителями пролетарской среды. Его произведения дают разнообразный материал для бесед, кружковой проработки, для переключения читательского интереса от приключений к темам технического и психологического порядка и развития трудовых навыков.</span>
1. Экспозиция. 2. Появление черта и ведьмы. 3. Черт крадет месяц. 4. Разговор кузнеца Вакулы с красавицей Оксаной. Оксана просит черевички, какие сама царица носит. За это обещает выйти замуж за Вакулу. 5. Вакула идет за советом к Пацюку, запорожцу. 6. Вакула подчиняет себе черта и летит в Петербург. 7. Вакула у императрицы. 8. Возвращение кузнеца и счастливое объяснение с Оксаной.
Повесть строится на противопоставлении добра и зла. Тёмной стороной выступает тоталитарная Империя, возглавляемая регентом, с фашистскими законами о полезности / значимости каждого человека. Одной из задач полицейского государства является отслеживание неугодных ей людей, способных нанести ущерб новой общественной системе. Светлую сторону представляет независимый городок Инск – эдакий прообраз рая на земле, идеальный мир, где дети никогда не дерутся, а взрослые не знают ревности, зависти и злости. Инск – это мечта. Все хотят жить в Инске. Ясное дело, в Инск волею судьбы (случайным образом или специально) попадают люди, пытающиеся спасти свои жизни от длинных рук регента. А далее, как и полагается в таких случаях, борьба зла и добра начинает набирать обороты, а читатель только успевает переворачивать страницы книги.
Врунгель получает приглашение для участие в парусном регате. Он строит яхту, берёт в свои помощники ученика Лома и наконец-то отправляется в путь. Преодалят ли герои трудности, которые встретят их в пути? Герои то и делают, что попадают в разные ситуации.
Главные герои:
Христофор Бонифатьевич Врунгель, Лом, Фукс и Адмирал Хамура Кусаки.