Лучше, когда два человека размышляют, пользы больше
Жилин Иван -русский офицер,из небогатой дворянской семьи.Небольшого
роста ,но складный и удалой молодой барин.Служит на Кавказе,помогая
деньгами старенькой матери.Не женат,мать нашла ему подходящую невесту и
ждёт дома. В плену проявляются его моральные
качества:непокорный,с сильным характером,он не теряет надежд ,оптимист и
верит в себя.Сильный и смелый,он не может
смириться с положением пленника.Умный и прямолинейный,Жилин умеет ладить с людьми,его
уважают даже враги,за его характер,"золотые руки" и его чувство
достоинства,которое он не теряет даже в плену.Костылин -из состоятельной дворянской семьи,русский офицер и служит на
Кавказе.Высокого роста,неуклюжий "неженка",толстый и слабый.Пессимист
по-натуре,Костылин не пытается ничего изменить,попав в плен.Он
ждёт,когда за него заплатит выкуп его семья,спит и жалуется на
жизнь.Слабохарактерный барин,трусливый и не умеющий ничего делать
1) -"Урок дочкам" Ивана Крылова-это комедия,где автор высмеивает духовную и моральную отсталость русского общества.Главная идея водевиля-это патриотизм,призыв богатеть "своим умом",за счёт своих богатств,как материальных ресурсов,так и духовных,научных. Дав дочерям дворянина Велькарова простонародные ,устаревшие имена,которые давались только крепостным крестьянкам,Крылов утрирует,преувеличивает патриотический пафос комедии. Фёкла и Лукерья-эти имена символизируют безграмотную Русь,устаревшие стародавние устои.Высмеивается и чванливый,недалёкий и глупый отец,назвавший так своих дочерей.
-Обе комедии высмеивают общественные пороки,оба автора заставляют смеяться над богатыми,но глупыми людьми.Одинаковы и проблемы воспитания,необразованность скрыть невозможно,что дочкам,что Журдену.Их манеры вызывают осуждения,но оба автора очень смешно изображают персонажей,поэтому смех ,как награда неучам.В обоих комедиях есть обман с переодеванием,цель которого -это нравственное поучение,в обмане скрыта мораль и наставления."Развлекая поучать"-мольеровский принцип применил и Крылов.
-"Мещанин во дворянстве"-это как "из грязи в князи",комическая ситуация абсурда,когда люди решают,что всё можно купить за деньги."От ворон отстал, а к павам не пристал".Разбогатевший,но не поумневший,мещанин Журден решил купить себе дворянский титул и стать благородной персоной.Но благородство,манеры,образование не купить,это вызывает лишь смех у окружающих. У героинь Крылова тяга к подражательству,любовь к всему иностранному.Им не важны ценности русской земли,а хлеб и без них и посеется,и взойдёт.Дочки считают себя передовыми и прогрессивными,а на деле-они отсталые и бездуховные.Дочки стремятся выйти замуж за иностранцев,желательно французов и вырваться из деревни.Им очень хочется примкнуть к высшему свету,который они обожают ,даже не зная.Мольер высмеивает унижения мещан перед аристократией,ненавидя их в душе,мещане старались стать одними их них,глупо считая их господствующим классом.
2)Желание быть не теми,кто есть на самом деле живо и в наши дна.Не имея достаточной образованности,нередко люди пытаются прыгать "из грязи в князи".Заносчивость "белой кости " сохранилась до сих пор,некоторые кичатся своим происхождением,на деле позоря его.
Тяга к иностранному сохранилась,занижение достоинств своего родного,
русского тоже ,увы,присутствует в нашем обществе.
Мания подражательства сильна в наши дни,начиная с "западной" моды на одежду,воспитание,систему образования,манеры поведения ,
и заканчивая засильем богатейшего языка в мире ,словами-заменителями,
которые " лайкают" наш язык ,но не делают его "стар",помещая в "топ",а искажают и лишают своеобразности,делая штампованным языком "селфи".
Княгиня Трубецкая» создана методом «смежного изображения снов и яви»: во время долгой дороги Екатерина Ивановна то грезит наяву, то вновь погружается в сон, неотличимый от яви. По словам литературоведа Николая Скатова, фрагментарное строение первой части, являющейся «сплавом чередующихся картин» (реалистические воспоминания о жизни в Италии или восстании на Сенатской площади внезапно обрываются, переходя в романтические видения), применено автором сознательно: подобный калейдоскоп должен показать, что «героиня охвачена одним всепоглощающим порывом».
При создании образа Трубецкой Некрасов руководствовался теми сведениями, которые ему удалось почерпнуть из воспоминаний людей, знавших княгиню, а также из «Записок декабриста» Розена, рассказывавшего, что местное начальство получило специальное предписание использовать все возможности для «удержания жён государственных преступников от следования за мужьями»:
Он [губернатор] решился употребить последнее средство, уговаривал, упрашивал и, увидев все доводы и убеждения отринутыми, объявил, что не может иначе отправить её к мужу, как пешком с партией ссыльных по канату и по этапам. Она спокойно согласилась на это; тогда губернатор заплакал и сказал: «Вы поедете».
Михаил Сергеевич Волконский, познакомивший с «Княгиней Трубецкой» в корректорской версии, нашёл «характер героини сильно изменённым по сравнению с оригиналом». Внеся по его просьбе некоторые коррективы в текст, автор тем не менее отказался удалить из поэмы те эпизоды, которые ему казались важными. Отправляя произведение в «Отечественные записки», Некрасов сопроводил рукопись ремаркой, что слишком поздно узнал о присутствующих в поэме фактических неточностях, однако для него главное — чтобы «не было неверности существенной