Пруд и река<span>
"Что это: — говорил Реке соседний Пруд, -
Как на тебя ни взглянешь,
А воды все твои текут!
Неужли-таки ты, сестрица, не устанешь?
Притом же, вижу я почти всегда,
То с грузом тяжкие суда,
То долговязые плоты ты носишь,
Уж я не говорю про лодки, челноки:
Им счету нет! Когда такую жизнь ты бросишь?
Я, право, высох бы с тоски.
В сравнении с твоим, как жребий мой приятен!
Конечно, я не знатен,
По карте не тянусь я через целый лист.
Мне не брянчит похвал какой-нибудь гуслист.
Да это, право, все пустое!
Зато я в илистых и мягких берегах,
Как барыня в пуховиках,
Лежу и в неге, и в покое;
Не только что судов
Или плотов
Мне здесь не для чего страшиться:
Не знаю даже я, каков тяжел челнок;
И много, ежели случится,
Что по воде моей чуть зыблется листок,
Когда его ко мне забросит ветерок.
Что беззаботную заменит жизнь такую?
За ветрами со всех сторон,
Не движусь я, смотрю на суету мирскую
И философствую сквозь сон". -
"А, философствуя, ты помнишь ли закон? -
Река на это отвечает, -
Что свежесть лишь вода движеньем сохраняет?
И если стала я великою рекой,
Так это оттого, что, кинувши покой,
Последую сему уставу.
Зато во всякий год
Обилием и чистотою вод
И пользу приношу, и в честь вхожу и в славу,
И буду, может быть, еще я веки течь,
Когда уже тебя не будет и в помине
И о тебе совсем исчезнет речь".
Слова ее сбылись: она течет поныне;
А бедный Пруд год от году все глох,
Заволочен весь тиною глубокой,
Зацвел, зарос осокой
И, наконец, совсем иссох.
_________
Так дарование без пользы свету вянет,
Слабея всякий день,
Когда им овладеет лень
И оживлять его действительность не станет.
</span>
<span> Прочитавши ваш останній твір «Простак», я
просто вражений. Я не можу собі уявити як можна так гарно, так легко і
водночас зрозуміло писати.
<span>Мені дуже подобається
ваш твір, він є дуже цікавим та
сповнений пригод. Мої враження
про цей твір є дуже добрим. </span></span>
<span> У цій повісті є любовна інтрига — герой закохується в
мадемуазель де Сент-Ів, дещо наївної, недалекої провінціалки, але яка щиро
кохає його і готова на самовідданий вчинок. <span>Дівчина врятувала не тільки свого коханого, але і
його друга-філософа. Про ціну, якою далося звільнення, вона не сказала, але
часто заливалася сльозами, згадуючи свій гріх. Дівчина каялася так відчайдушно,
що захворіла. Вона зізналася в усьому своєму коханому. Він пробачив її від
щирого серця і сказав, що кохає її. Але
нещасна вже не змогла одужати. Мадемуазель де Сент-Ів померла. Чому так
трагічно закінчується повість?</span></span>
У него было страшное детство
он добрый мальчик (чего бы не дружить,)
(я тупой)
каму как а мне понравилось:)
но мальчика жалко:(
норм чувства:}
ну всё.
Потому что люди любят жанр приключений и Даниеля Дефо были интересные расказы например- ''Рабинзон крузо'' и сам по себе он был интересный человек.