потому что вода замерзает при 0 температуре.летом температура выше и поэтому идет дождь. зимой температура ниже и вода замерзает . поэтому зимой идет снег ,а летом идет дождь
Каждый переводчик при переводе, добавляет что свое, может цитировать слова другого автора.Художественный перевод чаще всего используется в литературных произведения, где перевод зависит от контекста, а дословный перевод-это перевод переводимый как в оригинале...
Если женщина добродетельна,то об этом знает она одна.Если порочна-кто не знает?
Это большое несчастье-никого не любить
Человек любит похвалиться своими пороками.Это ужасно модно.
Ах,уйдите все из комнаты.Я хочу строго подумать,чего может случиться,благодаря чему мы не получим этих денег.
Цитатный план речи Тараса Бульбы о товариществе. 1) «Вы слышали от отцов и дедов, в какой чести у всех была земля наша…» 2) «Всё взяли бусурманы, всё пропало». 3) «Вот на чём стоит наше товарищество! Нет уз святее товарищества!» 4) «Но породниться родством по душе, а не по крови, может один только русский человек». 5) «Знаю, подло завелось теперь на земле нашей…» 6) «И проснётся оно когда-нибудь…» 7) «Уж если на то пошло, чтобы умирать, – так никому ж из них не доведётся так умирать!..» 5. В. Г. Белинский назвал повесть Гоголя «поэмой о любви к родине». Это, безусловно, так, но надо понимать, что любовь к родине в разное историческое время приобретает разные формы. Когда-то это – война и битвы, когда-то это – мирное строительство, развитие экономики, совершенствование государственного устройства, развитие искусств.
Владимир Владимирович Маяковский, по сути, довольно-таки скандальный, но и очень знаменитый поэт, публицист, драматург 20 века.
В его произведениях есть масса особенностей, связанных с его положением в то время, с событиями того времени, с его внутренними переживаниями.
Самая заметная особенность его стихов - построчное написание.
В то время была оплата построчная, то есть, чем больше строчек, тем больше получает поэт.
Нельзя с уверенностью сказать, нравилось ли ему по правде так писать. Но несмотря ни на что - он писал так, и это было его собственным стилем.
В свои стихи Маяковский умудрялся вкладывать душу, чтоб читателю было ясно, что он чувствовал, что с ним было на момент написания стиха, но и, одновременно, он умудрялся хорошо замаскирововать некоторые свои чувства. Таким образом, в его стихах было много скрытого смысла.
Никто не мог и не может понять истинного значения некоторых его строк, ибо каждый человек видит что-то свое, абсолютно разное.
Ну, как-то так.)