Сказка – занимательный рассказ о необысных событиях и приключениях. (В сказках добро побеждает зло) Сказ – жанр эпоса, опирающийся на народные предания и легенды, повествование, ведущееся от лица рассказчика. (В основе сказа лежат события, которые реально происходили когда-то давно
Время и место событий В сказке « Царевна-лягушка» действие происходит где-то очень далеко. В сказке событие отдалено по времени. «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь, и было у него три сына…» В сказе « Каменный цветок» действие происходит в конкретном месте. В сказе это время максимально приближено к моменту повествования. «Тоже и в наших заводах, сказывают, это мастерство имели. Был в ту пору мастер Прокопьич»
Характер волшебства В сказке « Царевна-лягушка» волшебство-это основа действия. Читаем: «Его смерть — на конце иглы, та игла — в яйце, то яйцо — в утке, та утка — в зайце, тот заяц — в кованом ларце, а тот ларец — на вершине старого дуба. А дуб тот в дремучем лесу растет» В сказе « Каменный цветок» волшебная сила- лишь источник вдохновения для мастера.
Характеристика героев В сказке « Царевна- лягушка» характеры героев не зависят от социального статуса. Иван- царевич- положительный герой. Кощей- бессмертный – отрицательный герой. В сказе «Каменный цветок» различие очевидно и очень значимо. Приказчик- отрицательный герой. Мастер- положительный герой.
<span>В ходе сопоставления сказа и сказки, можно сделать следующие выводы: В сказках все события происходят в фантастическом, вымышленном мире. Рассказчик повествует об очень давних временах, о которых он слышал, но не был свидетелем тех событий. Волшебство – основа действия сказки. Герои сказок –это не реально жившие когда – то люди, а вымышленные персонажи. Место действия сказок – это не конкретные населённые пункты, а «тридесятое царство, тридевятое государство». Герои, события, время, место, пространство – всё вымысел. В сказе место действия конкретное, реально существующее сейчас. Рассказчик либо участник, либо свидетель тех событий. Сказы Бажова населены не сказочными героями, а людьми самыми обыкновенными. В основе сказа лежат события, которые реально происходили когда – то давно. Поэтому в сказе картины жизни и быта людей сочетаются с фантастическими событиями</span>
<u>Основная идея книги Айзека Азимова "Я, робот" :</u> <em>Надо принять как данность создание роботов в чем-то совершеннее человека и научиться строить взаимоотношения с ними, используя заложенные в них законы роботехники и проявляя, порой смекалку и нелогичность .</em>
<em>В сборник рассказов Азимова «Я, робот» входят рассказы:
</em>
<em>– «Робби» («Robbie»), 1940 - о роботе няньке</em>
<em>– «Хоровод» («Runaround»), 1942 - о неточном приказе роботу и поиске выхода из создавшегося положения</em>
<em>– «Логика» («Reason»), 1941 - о роботе, не верящем, что его создали люди, но превосходно справляющимся с работой</em>
<em>– «Как поймать кролика» («Catch that Rabbit»), 1944 - о поиске неисправности робота-командира</em>
<em>– «Лжец!» («Liar!»), 1941 - о роботе, который читал мысли и лгал, чтобы не причинить людям страданий</em>
<em>– «Как потерялся робот» («Little lost robot»), 1947 о поиске обиженного человеком робота</em>
<em>– «Выход из положения» («Escape!»), 1945 - о Мозге, которому дали задание, где угрозу жизни человека можно не учитывать</em>
<em>– «Улики» («Evidence»), 1946 - о подозрениях, что кандидат в меры - робот</em>
<em>– «Разрешимое противоречие» («The Evitable conflict»), 1950 - об обществе, мудро управляемом Машинами через контроль экономики.</em>
<em> Все новеллы объединяют в один цикл робопсихолог Сьюзен Кэлвин и испытатели Грегори Пауэл и Майкл Донован.</em>
Олени, практически, всю свою жизнь мигрируют в поисках лучших условий для своего существования. Летом миграции проходят на север, а зимой - ближе к югу. Мигрируют олени всегда по одному и тому же маршруту, на их пути встречается огромное количество преград- горы, реки и болота, которые они с легкостью преодолевают. А все потому, что дикий олень - очень сильное и выносливое животное, а самое главное - прекрасный пловец. Он может переплыть реку в несколько километров, при том плыть без остановок более трех часов.
В дневное и жаркое время суток олени предпочитают отлеживаться в ямках, которые выкапывают сами. Глубина этих ямок около 25 см. Пролежать в них животное может целый день.
Известный своими историческими драмами в стихах и сатирическими произведениями, один из создателей знаменитого Козьмы Пруткова, А. К. Толстой был и проникновенным лириком. Народными стали песни на его слова «Кабы знала я, кабы ведала», «Колокольчики мои, цветики степные».
Любовная лирика А. К. Толстого всецело связана с именем его жены — Софьи Андреевны Бахметевой (в первом замужестве — Миллер). Глубокая и многолетняя любовь предстает в этой лирике в романтически-возвышенном колорите. Любимая изображена как предмет восторга и поклонения, как высокий идеал. Поэтому в стихах, посвященных ей, почти вовсе нет бытовых деталей, эпизодов, по которым можно было бы восстановить подлинную историю их взаимоотношений, как это можно сделать по стихам Некрасова, Тютчева, Огарева. Нет в них и психологических коллизий. В них предстает высокое, поэтическое, но почти не меняющееся чувство самого поэта.
<span>Вместе с тем любопытно, что это чувство уже испытало влияние общественного настроения, сформированного во многом демократизацией духовной жизни русского общества. Вот почему и героиня любовной лирики А. К. Толстого, несмотря на то, что была она женщиной вполне независимой, обладавшей достаточно сильным характером и волей, предстает в стихах человеком, много претерпевшим, нуждающимся в сочувствии и поддержке. Это отразилось не только в стихах, но и в письмах поэта. Так, он пишет С. А. Миллер в 1851 году: «Мне бы так хотелось освежить твое бедное сердце, так бы хотелось дать отдохнуть тебе от всей твоей жизни! Бедное дитя, с тех пор, как ты брошена в жизнь, ты знала только бури и грозы (имеются в виду роман Софьи Андреевны с кн. Вяземским, из-за которого был убит на дуэли один из ее братьев, затем неудачное замужество). Даже и в самые лучшие минуты, те, когда мы находились вместе, тебя волновали какая-нибудь неотвязная забота, какое-нибудь предчувствие, какое-нибудь опасение».
</span><span>Одно из самых знаменитых стихотворений А. К. Толстого, положенное на музыку П. Чайковским. Встреча поэта с С. А. Миллер действительно произошла на балу, однако стихотворение — не документ и не воспоминание. На это указывают и явственно звучащие в нем переклички с лермонтовским «Из-под таинственной холодной полумаски», с пушкинским «Я помню чудное мгновенье», и те варианты, которые были у стихотворения. Так, начало второй строфы сперва читалось «лишь глазки лукаво блестели», это было точнее и по ситуации, и по характеру Софьи Андреевны. Однако А. К. Толстой предпочел «высокий» вариант печали, подчеркивая сочувствие к героине, жалость к ее страданиям.
</span><span>(можно еще добавить пару стихов для примера)
</span>