Тыбурций Драб был необычным человеком в маленьком городке Княжье-Вено. Откуда он пришел в городок, никто не знал. В первой главе автор подробно описывает «наружность пана Тыбурция»: «Роста он был высокого, крупные черты лица были грубо-выразительны. Короткие, слегка рыжеватые волосы торчали врозь; низкий лоб, несколько выдавшаяся вперед нижняя челюсть и сильная подвижность лица напоминали что-то обезьянье; но глаза, сверкавшие из-под нависших бровей, смотрели упорно и мрачно, и в них светились вместе с лукавством острая проницательность, энергия и ум». Мальчик чувствовал постоянную глубокую печаль в душе этого человека.
Тыбурций рассказывал Васе, что у него когда-то давно вышло с законом «некоторое столкновение... то есть, понимаешь, неожиданная ссора... ах, малый, очень это была крупная ссора!» Мы можем сделать вывод, что Тыбурций непреднамеренно нарушил закон и теперь он и его дети (жена, видимо, умерла) оказались вне закона, без документов, без права на жительство и без средств к существованию. Он чувствует себя «старым беззубым зверем в его последней берлоге», не имеет возможностей и средств начать новую жизнь, хотя видно, что он человек образованный и то, как он живет, ему не по душе.
Тыбурций и его дети находят приют в старом замке на острове, но Януш, бывший слуга графа, вместе с другими слугами и потомками слуг выгоняет чужаков из своего «родового гнезда». Изгнанники поселяются в подземельях старой часовни на кладбище. Чтобы прокормиться, они занимаются мелким воровством в городе.
Несмотря на то, что ему приходится воровать, Тыбурций остро чувствует несправедливость. Он уважает отца Васи, который не делает разницы между бедными и богатыми и не продает свою совесть за деньги. Тыбурций уважает дружбу, которая завязалась между Васей, Валеком и Марусей, и в критический момент приходит Васе на помощь. Он находит нужные слова, чтобы убедить судью в чистоте намерений Васи. С помощью этого человека отец по-новому смотрит на своего сына и начинает понимать его.
<span> Тыбурций понимает, что судья как представитель закона должен будет арестовать его, когда узнает о том, где он скрывается. Чтобы не ставить судью в ложное положение, Тыбурций с Валеком после смерти Маруси исчезают из городка.</span>
Ответ:
Бояться не надо, надо умом рискнуть.
<span>я считаю что он был очень смел. он уважал своих друзей, близких. он очень любил свою Родину. Он убил Андрея, зная о том что он его сын. Но Андрей поступил не правильно, ради одно девушки он боролся против своей Родины. Тарас был очень терпеливым, он терпел боль когда его казнили. И в этом случае он помог своим друзьям, увидев их.</span>
1. Дія відбувається у давній Англії за часів, коли країну завоював норманський герцог Вільгельм. Саксонські ж феодали були майже винищені.
До саксонського лорда Седріка приїздять гості. Він має дуже красиву вихованку — леді Ровену. Норман Бріан де Буагільбер розповідає про лицарський турнір, на якому перемогу одержав лицар Айвенго. Зараз він у Палестині, де б'ється за визволення гроба Господня. Коли Айвенго повернеться, Бріан обов'язково викличе його на двобій та переможе.
Але на турнірі з'являється Дездичадо — Лицар, Позбавлений Спадку. На його гербі зображено дуба, якого вирвано з коренем. Він одержує блискучу перемогу над Бріаном. Свою винагороду — золотий вінець — він вручив леді Ровені. Цей лицар і був Айвенго. У вигляді пілігрима він повернувся до Англії. Шляхетний Айвенго врятував життя старому багатому єврею Ісаку, якого своєчасно попередив про небезпеку. Ісак позичив йому грошей, щоб придбати коня та зброю. Перемогу Айвенго на турнірі бачила прекрасна донька Ісака — Ревекка. Гроші, які віддав Айвенго її батькові, дівчина повернула зброєносцю Айвенго — Гурту.
Наступний турнір був неначе справжня бійка двох загонів. Багато лицарів було поранено, дехто загинув. Бріан та дужий лицар Фрон де Беф були на одному боці, Дездичадо — на іншому. Лицар, Позбавлений Спадку, ледве не загинув, та його врятував спокійний вершник у чорному, якого прозвали Чорним Лицарем. Загін Дездичадо одержав перемогу.
Чорний Лицар непомітно зник. Нагороду знову одержав Дездичадо. Як і в попередньому турнірі, він не хотів відкривати свого обличчя. Але знепритомнів. З нього зняли шолом, і всі побачили шляхетне обличчя красивого юнака. Це був Айвенго.
Кир Булычёв (наст. имя Игорь Всеволодович Можейко; 18 октября 1934 - 5 сентября 2003)
- один из известнейших советских писателей-фантастов.
Биография
Игорь Всеволодович Можейко<span> родился 18 октября 1934 года в Москве. После окончания школы поступил в Московский государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза, который окончил в 1957 году. Два года работал в Бирме переводчиком и корреспондентом АПН, в 1959 году вернулся в Москву и поступил в аспирантуру Института востоковедения АН СССР. Писал историко-географические очерки для журналов "Вокруг света" и "Азия и Африка сегодня". В 1962 году окончил аспирантуру, с 1963 года работал в Институте востоковедения, специализируясь на истории Бирмы. В 1965 году защитил кандидатскую диссертацию по теме "Паганское государство (XI-XIII века)", в 1981 году - докторскую диссертацию по теме "Буддийская сангха и государство в Бирме". В научном сообществе известен трудами по истории Юго-Восточной Азии.</span>
Первый рассказ<span> - "Маунг Джо будет жить" - опубликован в 1961 году. Фантастику начал писать в 1965 году, первое фантастическое произведение - рассказ "Долг гостеприимства", был опубликован как "перевод рассказа бирманского писателя Маун Сейн Джи". Остальные фантастические произведения публиковались под псевдонимом "Кирилл Булычёв" - псевдоним был скомпонован из имени жены и девичьей фамилии матери писателя. Впоследствии имя "Кирилл" на обложках книг стали писать сокращённо - "Кир.", а потом сократили и точку, так и получился известный сейчас "Кир Булычёв". Встречалось и сочетание Кирилл Всеволодович Булычёв. Настоящее имя писателя сохранялось в тайне до 1982 года, поскольку руководство Института Востоковедения не считало фантастику серьёзным занятием и Можейко боялся, что после раскрытия псевдонима будет уволен[Источник?].</span>
Издано несколько десятков книг, общее количество опубликованных произведений - сотни. Помимо написания своих произведений, занимался переводом на русский фантастических произведений американских писателей.
<span>Сценарист. Экранизировано более двадцати произведений. В </span>1982<span> году стал лауреатом Государственной премии СССР за сценарии к художественному фильму "Через тернии к звёздам" и полнометражному мультфильму "Тайна третьей планеты". При вручении Государственной премии и был раскрыт псевдоним, ожидаемое увольнение не состоялось.</span>
Лауреат премии фантастики "Аэлита-97".
Умер 5 сентября 2003 года<span> в возрасте 68 лет после тяжёлой и продолжительной болезни. Похоронен в Москве на Миусском кладбище.</span>
В 2004 году Кир Булычёв посмертно стал лауреатом шестой международной премии в области фантастической литературы имени Аркадия и Бориса Стругацких ("АБС-премия") в номинации "Критика и публицистика", за серию очерков "Падчерица эпохи".
Книги:
# Похищение чародея
# Подземелье ведьм
# Покушение на Тесея
# Поселок
# Жертва вторжения
# Миллион приключений
# Сто лет тому вперед
# Чудеса в Гусляре
# Последние драконы
# Древние тайны
# Два билета в Индию
# Заповедник для академиков
# Таких не убивают
# Убежище
# Гостья из будущего
# Девочка с Земли
# Путешествие Алисы
# Великий Гусляр
# Чулан Синей Бороды
# Пашка-троглодит
# Река Хронос. Операция `Гадюка`
# Землетрясение в Лигоне
# Тайны античного мира
# Тайны Нового времени
# Любимец
# Возвращение в Гусляр
# Галактическая полиция: На полпути с обрыва. Детский остров
# Галактическая полиция: Покушение на Тесея
# Коралловый замок
# Заграничная принцесса
# Звездный дракончик
# Сыщик Алиса
# Опасные сказки
# Космический десант
# Монументы Марса
# Разум для кота
# Чудеса в Гусляре
# Звездный пес
# Река Хронос: Наследник
# Закон для дракона
# Возвращение из Трапезунда
# Нужна свободная планета
# Гений из Гусляра
# Разум для кота
# Доктор Павлыш
# Драконозавр
# Дом в Лондоне
# Господа гуслярцы
# Гений и злодейство
<span># Через тернии к звездами
вот и всё) вставишь картинки и презентация готова</span>