Сходства они оба пророки.
Различие Исса исповедовал христианство, а Муххамед ислам.
Не могу с Вами согласиться, так как требование соблюдения 17 слогов - это для японских лирических стихотворений. Вот давайте посмотрим перевод хайку таких поэтов Японии, как Иссы:
Слово скажу -
Леденеют губы.
Осенний вихрь!
или Бусона:
Цветы сурепки вокруг.
На западе гаснет солнце.
Луна на востоке встаёт.
а вот у Басё есть такое:
О проснись, проснись!
Стань товарищем моим,
Спящий мотылёк!
И для автора вопроса:
"Погибло одно дерево.
Нет части
Всей мудрости Земли".
"Солнце сверкает,
Но холодно на дворе
<span>В зимний полдень".!
</span>
Приветствую!
Перед вами первый выпуск рассылки "Как написать сказку". Цель этой рассылки в том, чтобы познакомить вас с приемами и методами написания сказок.
Любой человек, которому нравятся сказки, может научиться их сочинять. В нашей рассылке будут затронуты множество вопросов:
- какие есть способы сочинения сказок;
- как находить идеи для сказок;
- с какими проблемами сталкивается начинающий сказочник, и как их решать;
- сказкотерапия;
- и др
А какое количество слов должно быть? Если не много, то вот почитай:
"Слово о полку Игореве" было актуально всегда, и даже в наше время "Слово..." не потеряло прежней яркости.
Эту поэму читать сложно, но очень интересно, происходящие события затягивают, время от времени хочется оказаться там и помочь главным героям. Но не только этим мне нравится "Слово...", так же оно актуально сейчас и из-за положения на Украине, даже кажется что события повторяются. Все эти войны начинались из-за того что страна поделилась на части, как тогда, в двенадцатом веке, так и сейчас в двадцать первом.
Да, единство было всегда для каждой страны святым и если страна кололась на несколько частей, то не могла противостоять единому врагу. И эта поэма для нас урок, наверно, потому что если мы будем вместе, то ни один враг нас не сокрушит, но всё-таки лучше жить без войн и потерь.