Знакомясь с античной мифологией, каждый человек обязательно затрагивает тему двенадцати подвигов Геракла. Но вот, прочитав про древнегреческого героя и плавно перейдя в римскую мифологию, читатель видит имя нового героя — Геркулеса. И у него тоже было двенадцать подвигов, и он тоже был сыном бога, и он также… стоп, а не один ли это человек?
Действительно, Геркулес и Геракл – это один и тот же персонаж, который произошел в результате переименования греческих героев на римский лад.
Захватившие Грецию римляне были поражены греческой культурой и стали усиленно её перенимать. Ромеи быстро усвоили греческие обычаи, постигали архитектуру Эллады, а у римских патрициев считалось модным отправлять своих юношей на обучение к греческим философам
Соломон был очень мудрый царь однажды к нему пришли 2 женщины они не могилу разделить ребёнка тогда царь сказал разрубить ребенка на пополам одной ноги одной голову тагдо одна женшина сказала "пусть она другая забирает ребёнка " Тогда Соломон отдал ребёнка той женщин к которая готова была отдать ребёнкадругой потому что только мама по настоящему заботится о своём ребенке
Летел приземлился в куст спустился вылетел из куста обрадовал всех и все ураа
Ерой одноименной новеллы Проспер Мериме, Маттео Фальконе - это типичный корсиканец. Он крепко сложен, невысок. У него черные кучерявые волосы, орлиный нос и "живой" взгляд.Маттео уже не молод, ему примерно пятьдесят лет. Он любящий муж и отец трех дочерей и сына по имени Фортунато.Образ Маттео - это воплощение простоты и суровости.Он убивает своего десятилетнего сына, оправдывая этот жестокий поступок тем, что не собирается растить предателя.Сам автор, судя по всему, на стороне Маттео. Он считает убийство (даже собственного ребенка) меньшим грехом, нежели предательство.
Левша умер, сказав свои последние слова:
- Скажите государю, что у англичан ружья кирпичом не чистят: пусть
<span>чтобы и у нас не чистили, а то, храни бог войны, они стрелять не годятся.
</span> Мартын-Сольский доложил об этом графу Чернышеву, но тот прикрикнул на него и прогнал со словами: "а не в свое дело не мешайся: в России на это генералы есть."
Автор заканчивает свое произведение словами: "А доведи они левшины слова в свое время до государя,-- в Крыму на войне <span>с неприятелем совсем бы другой оборот был."</span>