Из Тома Сойера: "Том чувствовал, что пора ему проснуться от спячки; такая жизнь, может, и подходила для человека в угнетенном состоянии, но в ней как-то не хватало пищи для чувства и было слишком много утомительного разнообразия. Он придумал несколько планов избавления и наконец притворился, будто ему очень нравится болеутолитель. Он просил лекарство так часто, что надоел тетке, и в конце концов она велела ему принимать лекарство самому и оставить ее в покое. Если бы это был Сид, ее радость не омрачилась бы ничем; но так как это был Том, то она потихоньку следила за бутылкой. Оказалось, однако, что лекарство и в самом деле убавляется, но тетке не приходило в голову, что Том поит болеутолителем щель в полу гостиной. Однажды Том только что приготовился угостить эту щель ложкой лекарства, как в комнату вошел теткин желтый кот, мурлыча и жадно поглядывая на ложку, будто просил попробовать. Том сказал ему: - Лучше не проси, если тебе не хочется, Питер. Питер дал понять, что ему хочется. - Смотри не ошибись. Питер был уверен, что не ошибается. - Ну, раз ты просишь, я тебе дам, я не жадный; только смотри, если тебе не понравится, сам будешь виноват, я тут ни при чем. Питер был согласен. Том открыл ему рот и влил туда ложку лекарства. Питер подскочил на два метра кверху, испустил дикий вопль и заметался по комнате, налетая на мебель, опрокидывая горшки с цветами и поднимая невообразимый шум. Потом он встал на задние лапы и заплясал вокруг комнаты в бешеном веселье, склонив голову к плечу и воем выражая неукротимую радость. Потом он помчался по всему дому, сея на своем пути хаос и разрушение. Тетя Полли вошла как раз вовремя и увидела, как Питер перекувырнулся несколько раз, в последний раз испустил мощное "ура" и прыгнул в открытое окно, увлекая за собой уцелевшие горшки с цветами. Тетя Полли словно окаменела от изумления, глядя на него поверх очков; Том валялся на полу, едва живой от смеха. - Том, что такое с Питером? - Я не знаю, тетя, - еле выговорил мальчик. - В жизни ничего подобного не видела. Отчего это с ним? - Право, не знаю, тетя Полли; кошки всегда так себя ведут, когда им весело. - Вот как, неужели? - В ее голосе было что-то такое, что заставило Тома насторожиться. - Да, тетя. То есть я так думаю. - Ты так думаешь? - Да, тетя. Она наклонилась, а Том следил за ней с интересом и тревогой. Он угадал ее намерение слишком поздно. Ручка ложки предательски торчала из-под кровати. Тетя Полли подняла ее и показала ему. Том моргнул и отвел глаза в сторону. Тетя Полли ухватила его по привычке за ухо и хорошенько стукнула по голове <span>наперстком. "</span>
<span>лексический состав<span>: много нейтральной лексики, лексика художественного стиля, повествование, архаизмы (царица, инда очи, молодица, перстами, теремов, сенной девушке, подворье, в горнице, с лежанкой, полати…), антонимы (с белой зори до ночи, день и ночь, )</span></span>
Вася знакомится с детьми, которые имеют намного больше проблем, чем он. И главнейшая - проблема питания. Маленькая Маруся оправдывает даже кражу, так как, благодаря украденному, может унять голод. "Это было бледное, крошечное создание, напоминавшее цветок, выросший без лучей солнца. Несмотря на свои четыре года, она ходила еще плохо, неуверенно ступая кривыми ножками и шатаясь, как былинка, руки ее были тонки и прозрачны; головка покачивалась на тонкой шее, как головка полевого колокольчика; глаза смотрели порой не по-детски грустно и улыбка так напоминала мне мою мть в последнии дни" Маруся худая, изможденная, самая не может ходить, ее голосочек будто серебряный колокольчик, который едва слышать. Валек и Маруся живут в подземельи из камня, который высосал из девчушки румянец, веселье, смех и даже жизнь.
Квентин Тарантино не любил учиться и был исключен из школы за неуспеваемость. Сочиненные им сценарии изобилуют грамматическими и историческими ошибками, а если Квентину случается писать от руки, то он делает это печатными буквами, причем такими кривыми, что смысл послания порой ускользает от читателя. Режиссер называет себя дислексиком, ему действительно трудно читать и запоминать информацию.