МОбраз Снегурочки уникален и существует только в русской истории. Снегурочка является новогодним персонажем русских легенд, внучкой Деда Мороза, основного символа Нового года. Однако интересным является то, что издревле у славян Снегурочка считалась дочкой Мороза и Снежной Царицы. Видимо впоследствии по причинам невозможности объяснить настоящее происхождение Снегурочки и ну очень большой разницы в возрасте между ней и Дедом Морозом укоренился вариант, характеризующий Снегурку как внучку. В новогодней и рождественской мифологии других стран нет женских персонажей, с такими же чертами характера, как и у Снегурочки, да еще имеющего «мужского» напарника, такого как Дедушка Мороз. Снегурочка всегда воспринималась как положительный персонаж. Классическая версия о происхождении и образе жизни Снегурочки заключается в ее безгреховном существовании. Снегурочка живет с Дедом Морозом и весь год они при помощи лесных зверушек готовятся к предстоящему Новому году: мастерят подарки и следят за поведением детей (потому что если ребенок плохо себя вел в течение года, подарок он, соответственно, не получает).
Сначала среди русских народных произведений литературы появилось много сказок о героине Снегурочке. Потом сказки о Снегурке были исследованы А. Н. Афанасьевым во втором томе его труда «Поэтические воззрения славян на природу» (1867 год). В 1873 году А. Н. Островский, под влиянием идей А. Н. Афанасьева, пишет пьесу, столь известную и любимую русским народом, - «Снегурочка». В ней Снегурочка предстаёт как дочь Деда-Мороза и Весны-Красны, которая погибает во время летнего ритуала почитания бога Солнца Ярилы. Внешне она предстает в произведении как прекрасная бледная светловолосая девушка, одета она в бело-голубую одежду с меховой опушкой (шубка, меховая шапка, рукавички). Весь этот облик представляет зиму с ее белоснежностью снегов и холодом морозов. Весенняя же сторона характера героини представлена ее необыкновенной эмоциональностью и стремлением познать человеческие чувства, хоть и губительные для нее. Что удивительно, первоначально пьеса не имела успеха у публики, она казалась грубой и неумело написанной. Но это было только поначалу... В 1882 году Н. А. Римский-Корсаков поставил по пьесе, которая при первом прочтении ему тоже не понравилась, а потом захватила, одноимённую оперу, которая имела громадный успех. Дальнейшее развитие образ Снегурочки получил в работах педагогов конца XIX — начала XX века, которые готовили сценарии для детских новогодних ёлок. Ещё до революции фигурки Снегурочки вешались на ёлку, девочки наряжались в костюмы Снегурочки, делались инсценировки фрагментов из сказок, пьесы Островского или оперы. Но в это время в роли ведущей Снегурочка еще не выступала, а была всего лишь сопутствующей героиней. Свой современный вид образ Снегурочки получил в 1935 году в Советском Союзе, после официального разрешения празднования Нового года. В книгах по организации новогодних ёлок этого периода Снегурочка выступает наравне с Дедом Морозом, как его внучка, помощник и посредник в общении между ним и детьми. Очень важен именно тот момент, что Снегурочка – посредник, потому что Дед Мороз так и остался неким персонажем, не столь человечным, нежели Снегурочка, но вместе с тем все равно горячо любимый детьми. Снегурочка – дух природы. Как правило, в сказках Снегурочка – сделанная из снега и ожившая девочка. Эта снежная девочка летом идет с подружками в лес по ягоды и либо теряется в лесу, либо тает, прыгая через костер. Последний вариант более показателен и, скорее всего, является исходным. В нем нашел отражение миф о природных духах, погибающих при смене сезона (рожденное зимой из снега существо при наступлении лета тает, превращаясь в облачко).
Авторство ошибочно приписывается Ф. М. Достоевскому, который однажды произнес эту фразу в беседе с французским литератором Э. де Вогом. Последний понял ее как собственные слова писателя и так ее и привел в своей книге «Русский роман» (1886).
Но в действительности эти слова принадлежат, как доказал советский литературовед С. А. Рейсер (см.:. Вопросы литературы. 1968. № 2) французскому критику Эжену Вогюэ, опубликовавшему в «Rftvue ties deux Mondes» (1885. № 1) статью о Достоевском. В ней он говорил об истоках творчества этого русского писателя.
В настоящем виде это выражение вошло в оборот после того, как и России вышла книга Эжена Вогюэ «Современные русские писатели. Толстой — Тургенев — Достоевский» (М., 1887).
Употребляется для характеристики гуманистических традиций классической русской литературы.
1.Смекнув дело, незаметно для всех подхожу к Родионычу, а он мне показывает наверх, на самый верх засыпанной снегом высокой кучи грачевника. 2. Такого конфуза с нашим старейшим следопытом еще в жизни никогда не бывало; он даже в лице как будто немного опал. У нас же суета пошла, каждый стал по-своему о чем-то догадываться, во все совать свой нос, туда-сюда ходить, по снегу и так, затирая все следы, отнимать всякую возможность разгадать проделку умного зайца.