<em>2.классицизм я так думаю . Если правильно то оцени мой ответ " Лучшим " .</em>
1). Манилов, фамилия от глагола "манить", "заманивать", иронически обыгрывается Гоголем, пародирующим лень, бесплодную мечтательность, прожектерство, сентиментальность.
2.Метонимически Гоголь сравнивает Ноздрева с его же шарманкой, вернее с неугомонной дудкой. Дудка (ноздря) в шарманке Ноздрева совершенно точно повторяет сущность хозяина, его бессмысленно-задорный нрав: "Уже Ноздрев давно перестал вертеть, но в шарманке была одна дудка очень бойкая, никак не хотевшая угомониться, и долго еще потом свистела она одна".
3.Фамилия помещицы Коробочки говорящая. При слове коробочка представляется что-то практичное, связанное с хозяйством. Эта фамилия как нельзя лучше подходит помещице. Коробочка пытается приспособиться к обстоятельствам, проявить хитрость, но она остается консервативной и примитивной (коробкой) . И, возможно, наиболее меткое высказывание о ней-пусть и грубое-дубинноголовая" (так называет ее Чичиков по воле автора) .
4.Фамилия Собакевич формально не связана с его внешним обликом: он похож "на средней величины медведя"; его имя- Михайло Семенович - также указывает на фольклорного медведя. Однако ассоциативно фамилия соответствует характеру и портрету: у Собакевича "бульдожья" хватка и лицо; кроме того, к людям он относится, как цепной пес : "да уж нрав такой собачий: не могу не доставить удовольствие ближнему".
<span> Убеждая читателя, что его помещики не исключительны, а типичны, писатель называет и других дворян, характеризуя их даже фамилиями: Свиньин, Трепакин, Блохин, Поцелуев, Беспечный и т. п. </span>
Баллада Василия Андреевича Жуковского «Светлана» была написана в 1812 году. В основе сюжета — баллада «Ленора» Готфрида Бюргера. Но можно считать произведение Жуковского самостоятельным, так как
Жуковский использует жанр баллады и особый слог, зачин («Раз в крещенский вечерок»), особые словосочетания («перстень золотой», «повода шелковы»), что придает произведению самобытность, схожесть с фольклором (в данном случае со сказкой). Для этой же цели используется в первой строфе прием звукописи – обилие звука «о» дает ассоциацию с песней. Несмотря на это он не изменяет романтизму, в котором герой попадает в исключительные обстоятельства.
Обратим внимание на имя Светлана. Вроде бы ничем не примечательное имя (сейчас им никого не удивишь), но оказывается оно было придумано и впервые использовано А. Х. Востоковым, а широкую популярность получило после опубликования Василием Андреевичем его баллады «Светлана». Это имя означает свет и надежду в любой ситуации, которые проходят красной нитью через всю балладу Жуковского («Где, в какой ты стороне? Где твоя обитель? Я молюсь и слезы лью! Утоли печаль мою, Ангел-утешитель».).
Жуковский подробно описывает сцену скачки с мертвым женихом, все время усугубляя ощущение тревоги, страха. Этому способствует и определенный ряд образов («Вдруг метелица кругом…», «черный вран», кричащий «печаль!», «темная даль»), и ритмичный хорей. Потом так же активно описывает светлое настоящее («О! не знай сих страшных снов Ты, моя Светлана...»), используя для этого множество олицетворений.
Мне кажется, что мораль этой баллады состоит в том, что никогда нельзя отчаиваться и падать духом, а нужно бороться и побеждать в любой ситуации.
Инверсия,повторы,уменьш. ласк. суффиксы и т.д
1.«Ундина»
2.«Встреча с Бабой Ягой»
3.«Выпечка каравая»
4.«Ткание ковра»
5.«Танец во время пира»