Дух уйди и расстворись
на наш праздник веселись
и конфеты и монеты
лучше нам в карман кладись
(Пишу иногда хрень)
По моему мнению каждый культурный человек должен знать свою историю народа так как интересно сравнить прошлое и настоящее время когда они столь отличаются. Наша история это как всемирное наследие. С помощью него мы можем прогнозировать события.Также учась на ошибках.
Надеюсь норм
удаче
Судовой врач Лемюэль
Гулливер попадает в страну Лилипутию, в которой живут маленькие, в
двенадцать раз меньше людей, человечки. Они захватывают Гулливера в плен, позже местный король
принимает от него вассальную клятву с обещанием послушания и
освобождает.
В этой части тетралогии Свифт саркастически описывает непомерное
самомнение лилипутов и их нравы, карикатурно копирующие человеческие.
Многие эпизоды здесь, как и в других частях книги, сатирически намекают
на современные Свифту события. Есть, например, конкретная сатира на
короля Георга I (вычеркнутая редактором в первом издании) и премьера
Уолпола; выведены также политические партии тори и вигов
(«высококаблучники» и «низкокаблучники»). Религиозные разногласия между
католиками и протестантами изображены знаменитой аллегорией
бессмысленной войны «остроконечников» и «тупоконечников», спорящих, с
какого конца надо разбивать варёные яйца.
В конце I части Гулливер ввязывается в войну между Лилипутией и соседним
государством Блефуску, населённым той же расой (комментаторы полагают,
что имеется в виду Франция, хотя есть гипотеза, что Свифт подразумевал
Ирландию). Гулливер захватывает весь флот неприятеля и решает войну в
пользу Лилипутии. Однако из-за придворных интриг Гулливера приговаривают
к ослеплению, и он вынужден бежать из Лилипутии. Иногда здесь видят
намёк на биографию государственного деятеля и философа виконта
Болингброка, близкого друга Свифта, обвинённого Георгом I в измене и
бежавшего во Францию.
Из-за этой (самой популярной) части тетралогии в современном языке слово
«Гулливер» часто используется как синоним гиганта, хотя на самом деле
Гулливер — обычный человек нормального роста, который лишь попадает в
страну карликов. В следующей книге Гулливер оказывается в стране
великанов, и там уже сам выглядит карликом.
Родился 23 ноября (5 декабря н.с.) в усадьбе Овстуг Орловской губернии в стародворянской среднепоместной семье. Детские годы прошли в Овстуге, юношеские — связаны с Москвой.
Домашним образованием руководил молодой поэт-переводчик С. Раич, познакомивший ученика с творениями поэтов и поощрявший его первые стихотворные опыты. В 12 лет Тютчев уже успешно переводил Горация.
В 1819 поступил на словесное отделение Московского университета и сразу принял живое участие в его литературной жизни.
На чужбине Тютчев провел двадцать два года, из них двадцать — в Мюнхене. Здесь он женился, здесь познакомился с философом Шеллингом и подружился с Г. Гейне, став первым переводчиком его стихов на русский язык.В 1854 вышел первый сборник стихотворений, в этом же году был напечатан цикл стихов о любви, посвященных Елене Денисьевой. "Беззаконные" в глазах света отношения немолодого поэта с ровесницей его дочери продолжались в течение четырнадцати лет и были очень драматичны (Тютчев был женат).В творчестве Тютчева 1860-1870 преобладают политические стихотворения и мелкие. — "на случаи" ("Когда дряхлеющие силы...", 1866, "Славянам", 1867, и др.).
Последние годы жизни тоже омрачены тяжелыми утратами: умирают его старший сын, брат, дочь Мария. Жизнь поэта угасает. 15 июля (27 н.с.) 1873 в Царском Селе Тютчев скончался.
Тарханы-лермонтов
<span>мелихово -чехов
</span><span>спасское-лутовиново -тургенев
</span><span>ясная поляна -толстой
</span><span>михайловское - пушкин
</span><span>замоскворечье - островский</span>