«Облетели листья, падал снег- и потом таял. Снова пахали, снова сеяли, снова жали. И опять облетали листья, и опять падал снег. И одна революция . и другая революция. И весь свет перевернулся». Среди этой серости мы видим образ Матрены с лучезарной, доброй и извиняющейся улыбкой. Вся она согревалась каким-то теплом, светом который шел изнутри, из её улыбки. Солженицын открывает нам простой секрет красоты женщины: «У тех людей всегда хороши, кто в ладу с совестью своей». Голос её был с каким-то теплым мурчанием, как у бабушек в сказках, который передавал исконно русскую речь, голос её успокаивал и убаюкивал. Это женщина перенесла много испытаний по жизни, и всегда оставалась одна. На её долю выпало много горя это и разбитая любовь, и смерть её шестерых детей, труд в деревне, потеря мужа на войне, обида на колхоз, который описав её не оставил никакой поддержки и пенсии. Она жила забытая всеми, бедно и убого. Родные боялись её просьб и не заботились о ней. Она помогала всем и во всем, что только могла сделать, бескорыстно, от чистого сердца, просто потому что она была добра и чиста душой. Многие не понимали этого и считали его глупой старухой, которой можно пользоваться в своих целях, без какой-либо отдачи. Несмотря ни на что эта женщина не озлобилась на окружающих, сохранила светлый, добрый дух, лучезарную улыбку, чувства жалости и радости. Наверное, поэтому она и не была понятна всем. Сохраняя душевную теплоту, искренность, независимость характера и быта, Матрене было чуждо такое чувство как зависть чужому изобилию и благополучию. Она всегда искренне радовалась успехам других людей. После её смерти у неё сразу же объявились сестры, которые вмиг завладели её нажитым, небольшим имуществом, растащив всё что только увидели. Позже новая подруга Матрены, которая искренне её любила, забрала вязаную кофточку женщины, что бы сестрам не досталось. <span>Похороны Матрены, показывают нам, что она ушла из жизни так никем и не оплаканная. Потому что пьяные люди совсем не вкладывали чувства в эту память. Поминки, траурное прощание с добрейшей души женщиной были похожи на посиделки с выпивкой и сытным ужином. «Не стоит село без праведника», а смерть Матрены- начало деградации, массового регресса и гибели нравственных устоев. Ни деревня, ни город, ни земля наша не смогут стоять без людей таких-праведников, которым была Матрена.</span>
1. Все события, о которых идет речь в этой поэме, происходили <u>в годы Великой Отечественной войны</u>. Известно, что А.Т. Твардовский обещал закончить поэму в День победы. Он это и сделал: когда гремели залпы салюта 9 мая 1945 года, он дописывал последние строки книги, в которых прощался с Василием Тёркиным, главным героем произведения.
2. Больше всего мне запомнился эпизод, о котором идёт речь в главе "Переправа", когда главный герой поэмы Василий Тёркин переплывает ледяную реку, чтобы доложить командованию, что первый взвод не погиб ночью, а закрепился на вражеском берегу. Рискую жизнью, Тёркин поплыл в ноябрьской воде, которая была "даже рыбам холодна", ради спасения своих боевых товарищей. Если бы не его отвага и мужество, возможно, бойцы из первого взвода погибли бы. А еще мне понравилось, что, даже оказавшись в лазарете на больничной койке, Тёркин не теряет присутствия духа, не жалуется и не требует награды за свой подвиг, а пытается шутить. Такое поведение говорит о силе духа, скромности героя и его умении никогда не унывать.
У тонкого главное в жизьне были деньги хотя он был бедный а у толстого дружба и тонкий был женят и сын был нафанаил а толстый не женят с сына у него небыло
<u>Походження</u>: "Гуллівер і народився в Ноттінгемшірі, де жив його батько, але я чув від нього, що рід його походить з Оксфордшіру".
<u>Освіта</u>: "На чотирнадцятому році мене віддали до коледжу Еманюеля в Кембріджі... через три роки мені довелося піти в науку до видатного лондонського хірурга містера Джеймса Бетса, у якого я вчився чотири роки".
<u>Чесність</u>: "сумління не дозволяло мені наслідувати нечесні вчинки інших лікарів і дурити пацієнтів".
<u>Цікавість Гуллівера</u>: "а буваючи на березі, приглядався до побуту і звичаїв людей і водночас вивчав чужоземні мови..."
<u>Кмітливість героя</u>: "...за три тижні я зробив великі успіхи у вивченні їхньої мови".
<u>Хитрість та обережність</u>: "...умисно не підходив до берега, щоб мене не помітили з якогось ворожого корабля".