<span>Иисус и Иуда вместе трудились над тем, чтобы всё больше людей уверовали в Бога</span>
Это, наверно, произведение Н. С. Лескова "Человек на часах". Солдату Постникову случилось держать караул как часовому. Действие происходит в Петербурге зимой 1839 г. , когда часты были оттепели. И вот, стоя на посту, Постников услышал со стороны Невы крики утопающего. Поколебавшись некоторое время, часовой оставил пост и бросился к человеку в беде и вытащил его, полуживого, из полыньи. В это время мимо оказался проездом офицер, который взял спасённого в свои сани и отвёз в караульную избу. Он доложил, что он сам является спасителем этого бедняги. Однако правда об этом случае скоро стала известна начальнику Постникова - подполковнику Свиньину. И эта правда была ему жутко неприятна: ведь его подченённый оставил порученный ему пост, в столице (!) - ведь он нарушил присягу перед самим государем. В XIX веке это было серьёзным преступлением и даже не важно, что к нему побудило. Свиньин боялся, что тень упадёт на него и этот инцедент отразится и на его карьере, конечно, не в лучшую сторону. Генералу Кокошкину, который, в свою очередь, являлся "начальником" Свиньина, этот геморрой тоже был не нужен. И генерал придумал выход из положения. Офицер, который приписал себе подвиг Постникова, был награждён высокой наградой "за спасение погибавших". А настоящий герой, часовой Постников, получил 200 розг за оставление поста (за то, будто он по непонятным причинам оставил пост) . Хотя потом, в лазарете, Постникову передали гостинец от начальства - чай и сахар.
<span>К своему стыду скажу: полностью это произведение сам не читал, но надеюсь в недалёком будущем добраться. </span>
В произведении А.П.Чехова ''Толстый и Тонкий'' высмеивалось чинопочитание. во время чтения этого произведения можно было заметить, что '' Тонкий '' обращался к ''Толстому''
по дружески без какого либо уважения, а '' Толстый '' наоборот.
<span>Основная мысль произведения Л.Толстого "Кавказский пленник" - дружба между людьми и между народами.Мы понимаем вслед за писателем, как прекрасно дружить, любить друзей, уважать других. Это поняла и Дина. Вместе с тем Толстой учит нас жить в согласии со своей совестью,чтобы выжить в любой ситуации, оставаясь человеком. </span>
Реформа 1917–18, в результате которой из русского письма были исключены буквы «ять», «фита», «I», отменено написание Ъ в конце слов и частей сложных слов, а также изменены некоторые орфографические правила, неразрывно связана в нашем сознании с Октябрьской революцией. Первая редакция декрета о введении нового правописания была опубликована в газете «Известия» меньше чем через два месяца после прихода большевиков к власти – 23 декабря 1917 года (5 января 1918 года по новому стилю). Даже раньше декрета о переходе России на григорианский календарь! И сама дореформенная орфография обычно именуется дореволюционной и ассоциируется со старой Россией.
Подобные ассоциации сложились еще в советскую эпоху. Орфографическая реформа 1917–1918, во многом благодаря которой (этот факт нельзя отрицать) в огромной стране была в кратчайшие сроки ликвидирована безграмотность, преподносилась как завоевание революции, как заслуга исключительно советской власти. В известных, любимых несколькими поколениями читателей научно-популярных книгах о русском языке рассказы о старой орфографии сопровождались соответствующими идеологическими комментариями. Вот как описывает «борьбу с твердым знаком» Л. В. Успенский в своей знаменитой книге «Слово о словах»:
<em>«...Спасибо полезной букве, твердому знаку!
</em><em>Но это только сейчас он стал таким тихим, скромным и добродетельным.
</em><em>Недалеко ушло время, когда не только школьники, учившиеся грамоте, – весь народ наш буквально бедствовал под игом этой буквы-разбойника, буквы-бездельника и лодыря, буквы-паразита.
</em><em>Тогда о твердом знаке с гневом и негодованием писали лучшие ученые-языковеды. Тогда ему посвящали страстные защитительные речи все, кто желал народу темноты, невежества и угнетения. <...>
</em><em>Уже в 1918 году буква-паразит испытала то, что испытали и ее хозяева-паразиты, бездельники и грабители всех мастей: ей была объявлена решительная война. Не думайте, что война эта была простой и легкой. Люди старого мира ухватились за ничего не означающую закорючку "ъ" как за свое знамя. <...>
</em><em>...Повсюду, где еще держалась белая армия, где цеплялись за власть генералы, фабриканты, банкиры и помещики, старый "ер" выступал как их верный союзник. Он наступал с Колчаком, отступал с Юденичем, бежал с Деникиным и, наконец, уже вместе с бароном Врангелем, убыл навсегда в невозвратное прошлое. Так несколько долгих лет буква эта играла роль "разделителя" не только внутри слова, но и на гигантских пространствах нашей страны она "разделяла" жизнь и смерть, свет и тьму, прошедшее и будущее...».</em>