Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях - Александр Сергеевич Пушкин
Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях Пушкина по сюжету едва ли не точь-в-точь похожа на сказку Белоснежка братьев Гримм. Написанная в стихах, она рассказывает о царице, которая родила прекрасную дочь, но вскоре умерла, а царь женился вновь и у девочки появилась мачеха. Та всё время спрашивала своё волшебное зеркальце “Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?” и однажды зеркальце ответило, что это не так...
Дом деда был наполнен горячим туманом взаимной вражды;она отравляла взрослых и даже дети принимали в ней живое участие . Материны братья настойчиво требовали у отца раздела имущества .Неожиданное возвращение матери еще более обострило и усилило их желание выделиться.Они боялись,что моя мать потребует приданного,назначенного ей,но удержанного дедом,потому что она вышла замуж "самокруткой" ,против его воли.Дядья считали,что это приданное должно быть поделено между ними.Они тоже давно и жестоко спорили друг с другом о том,кому открыть мастерскую в городе,кому за-Окой ,в слободе Кунавине.
Уже вскоре ,после приезда ,в кухне во время обеда вспыхнула ссора:дядья внезапно вскочили на ноги и ,перегибаясь через стол ,стали рычать на дедушку ,жалобно скаля зубы.
Ну вообщем вкратце.
Алеше было не уютно в этом доме,а жестокость ребят на улице его просто поражала...Все в доме боялись деда,Алеша не понимал -почему? Но позже он сам испытал на себе его гнев.Мать,которую он считал соим защитником,которая всегда отгораживала от Алешки злобу деда неажиданно для мальчика сдалась и отдала его :"на казнь"Его понятие тут же изменились ,он стал чувствовать себя очень уязвимым.
Вот как-то так.
Рассказ "Налим" был написан в 1885 году, когда Чехов достиг расцвета как беллетрист, автор коротких зарисовок и юмористических рассказов. С самых первых строк повествование вызывает улыбку у читателя. Вступление очень лиричное: описание летней природы, знойного утра, "на небе перистые облака, похожие на рассыпанный снег..." И резко контрастирующая с ним завязка со словами "барахтается", "мужик", "поросшим волосами", "пыхтит". Они никак не вяжутся с лирическими эпитетами, такой контраст - излюбленный приём Чехова, он сразу настраивает читателя на смешливый лад.В завязке мы видим двух плотников, которые, позабыв о строящейся купальне, уже час сидят в воде, пытаясь достать налима. Их описание "посинели от холода", "с треугольным лицом", "горбатый" и пр. также придают ещё большую комичность действию, равно как и брань по адресу налима, и просторечные слова. Именно диалог действующих лиц является стержнем рассказа, и здесь автор также использует контраст: герои вставляют в речь явно несвойственные плотникам слова "комплекцыя", "командер", и тут же - "чёрт", "шут", "глыбоко", - сочетание беспроигрышно комическое.Действие развивается, как в сказке про репку: горе-рыболовы привлекают к ловле налима проходящего мимо пастуха, который ради такого дела даже бросает стадо. Его помощь ни к чему не приводит, коровы забредают в сад, на шум выходят господа... О налиме говорят барину, глаза которого тут же "подёргиваются лаком". Эта маленькая деталь сразу рисует нам Андрея Андреевича - гурмана, любителя удовольствий. Об же говорят и другие штрихи - он выходит из дома в персидском халате, с газетой, хотя день уже перевалил за полдень. И когда вызванный кучер Василий тоже не справляется с налимом, наступает кульминация повествования: изнеженный, ленивый господин, барин Андрей Андреич тоже решается влезть в воду, где илистое дно и коряги. Но вытащить рыбу с ходу не получается и у него, решаются на крайние меры - подрубить корягу, под которую забился налим. Дальше автор вновь использует ювелирно выверенные фразы: "Андрей Андреич, к великому своему удовольствию, чувствует, как его пальцы лезут налиму под жабры". Навряд ли это приятное ощущение, когда ваши пальцы погружаются в чьи-то жабры, но как же хочется вытащить рыбу!Наконец показывается сам виновник переполоха, большой, тяжёлый. У окружающих - "медовая улыбка", все чувствуют облегчение, напряжение отступило... И - ожидаемая, но при этом внезапная развязка! "Налим вдруг делает резкое движение хвостом вверх... и поминай как звали." После последнего просторечного оборота Чехов не добавил ни слова, и в этом великое мастерство беллетриста: читатель подробно видит в воображении немую сцену, которая тем и смешней, что не описана автором.<span>В этом коротком юмористическом рассказе есть и толика сатиры: Чехов высмеивает людей, которые всегда знают, как и что нужно делать, и считают лишь себя способными хорошо справиться с задачей. "Четыре вас дурака", "постойте, я налима вытащу", - говорит барин, и в итоге рыба уходит у него из рук. Злорадство и сдерживаемые усмешки "мужиков" остаются за скобками повествования, но вообразить их не составляет труда. Налим и так и так не достался бы плотникам, пастуху и кучеру, и их смех над ситуацией будет искренним. Как и смех читателя, видевшего всю эту картину.</span>
Иллюстрации помогают понять человеку текст не только по словам но и по рисункам, и ещё чтобы больше запомнить о произведении.