Снігурі,Жовтогруді пташки,Голубі,Ворони.
1. Травка и ее хозяин Антипыч.
2. Описание внешнего вида собаки.
3. Взаимопонимания между хозяином и четверо ногим другом.
4. Собачья любовь
5. Смерть Антипыча.
6. Переселение Травки в лес.
7. Привыкание к дикой жизни.
8.Собачье горе и одиночество.
9. Встреча с Митрашей.
10. Встреча с Настей.
11. Помощь мальчику.
12. Новая жизнь Травки с ребятами.
Главный герой романа Марка Твена Том Сойер открыл великий закон управления поступками людей.
Привет мама! Я очень тебя люблю! Как ты?Как пожеваешь? Я сильно скучаю. Жду недождусь твоих тёплых писмен! Ты не волнуся у меня всё хорош! Я обрела много хороших друзей, учусь на отлично, слушюсь бабушу и дедушку, но тебя нехатает. Приежай к нам мамочка! Я очень тебя люблю до свидания!
В 30-летнем возрасте Кирилл Туровский оставляет родной дом и уходит в Туровский Борисоглебский монастырь. Как известно из канонической биографии, мужчина становится не только послушником, но и надолго уходит в затвор на столп (его закрывают в небольшой келье, куда на протяжении всего периода времени не входит ни один монах; там столпник может предаваться молитвам, писать и размышлять о смысле жизни).
Кирилл Туровский
К слову, Кирилл Туровский становится первым столпником того времени. Он не только уходит в отшельническую жизнь, полную лишений, но и находит в ней время для создания «Писаний божественных». Благодаря тому, что он собирает в келье достаточно богатую по тем временем библиотеку, он получает возможность самостоятельно создать и обдумать не одно, а сразу несколько произведений.
Спустя некоторое время, произведения Кирилла Туровского стали известны широкой общественности. В период XII-XVII веков его «Слова на Вознесение Господне» печатались по всей Руси и Беларуси. В 1825 году Калайдович издал свыше 15 произведений Кирилла, которые ранее считались утерянными. Однако чтение их было сильно затруднено, поскольку в рукописях частично отсутствовали страницы, а старославянский язык того времени не был понятен большинству ученым.
Тем не менее, епископ минский Евгений заявил о том, что смог перевести практически все произведения Кирилла Туровского на современный русский язык. Официальное издание, которому было дано название «Молитвы повседневные», состоялось в 1956 году.
Кирилл Туровский
На сегодняшний день можно смело заявить о том, что произведения Кирилла Туровского обрели мировое признание и сравниваются многими учеными и историками с литературными творениями других епископов и проповедников.
По одной из существующих сегодня версий, Кирилл является автором «Слова о полку Игореве», однако ученые не раз опровергали данную информацию, заявляя о том, что стиль и язык «Слова» был намного легче и проще, чем церковные произведения Кирилла Туровского.