"Печальней я не знаю сказки чем о царевне Одноглазке"
происхождение языков от одного общего языка-предка[1]. Языки, являющиеся результатами различных путей эволюции одного праязыка, называются ро́дственными[2] и характеризуются регулярными соответствиями на различных уровнях[3], объяснимых общностью происхождения[4], а не случайным совпадением или заимствованием[2]: их исконные морфемы находятся в строго определённых соответствиях, отражающих действие исторических звуковых
Вовна в Хух<span> такого ж кольору, як і речі, біля яких вони знаходяться</span><span>, — зелена на зеленій траві, жовта на піску, біла на снігу. </span>
Печорин мог полюбить Мери - это девушка идеальных манер и правил, но способная на неблагоразумные потсупки, что ее даже красит. Печорин - человек-авантюрист, и в этом плане они схожи. А потому - Печорин и Мэри могли бы пожениться, пожениться по любви, но он, увы. считал ее слишком юной и легкомысленной. Сложный характер Печорина (в некоторых ситуациях жесткий и суровый, в некоторых слишком мягкий, а в некоторых непредсказуемый) отгонял от него фортуну. Вера любила Печорина опять-таки за его авантюризм, любовь к риску, свободу мысли, независимость, холодное равнодушие к большинству женщин. Печорин - селовек на все времена, его сложный образ, мастерски прорисованный Лермонтовым, встретится в любом человеке, нет-нет, а что-то общее у него всегда было и со мной, и с тобой, и с другими.