Народ является носителем языка.Если этот народ не будет говорить на родном языке-языке родной матери,считайте что этого народа нет. А как распознать народ, если не было б его языка? Поэтому поэт говорит, покуда жив язык,будет жить и народ.Поэт любит свой малый народ и его язык, и ч хочет,чтобы сохранился его родной язык, ибо язык есть культура народа, если исчезнет язык-то и культуры не станет. Без культуры,без языка нет и народа.История народа,его прошлое и будущее, исторические события -все отражается в языке народа. История и литература взаимосвязаны, ибо в литературе отражается история.
Планета, название которой Верунис. Там обитают люди, способные перемещаться во времени, а воздух чист, как в Альпах. Одно из немногих отличий Верунистянцев от землян - их глаза ярко-фиолетовые, а волосы цвета небес. Их мозги работают в несколько тысяч раз мощнее, нежели наши.
Остальное, думаю, сама сможешь придумать.
Краткое содержание робин гуда
Рассказывается о судьбе Мити, сына Динилы и Кати. Он был третьим из восьми сыновей.«То ли с крылечка, то ли ещё откуда свалился и себя повредил: горбик у него расти стал. он веселенький рос и на выдумки мастер.И настоящим мастером по каменному делу Митя стал рано, и Хозяйка Медной горы к нему благоволила. Из змеевика, шлака (сама Хозяйка подсказала ему этот материал; и не только подсказала – поставила плитку змеевика на его станок) он сделал – хрупкую веточку, которую хотел подарить девушке, но барин, который обложил семью Данилы непомерным оброком, велел веточку отобрать, а услышав, что она из дешёвого материала, разгневался и растоптал поделку. «Митюха схватил баринову палку за тонкий конец да как хряснет набалдашником по лбу, так барин на пол и сел и глаза выкатил. И вот диво – в комнате приказчик был и прислужников сколько хочешь, а все как окаменели, – Митюха вышел и куда-то девался. Так и найти не могли, а поделку его и потом люди видали. Кто понимающий, те узнавали её». Пропала и девушка, которой Митюха хотел подарить веточку. Сколько ни пытали её родителей, Данилу с сыновьями, так и не узнали, куда пропал Митя
1872 - 1952)<span>Тэффи (настоящая фамилия - Лохвицкая) Надежда Александровна (1872 - 1952), прозаик.
Родилась 9 мая (21 н.с.) в родительском имении в Волынской губернии в дворянской профессорской семье. Получила прекрасное домашнее образование.
Начала печататься в 1901, и в первых же литературных опытах проявились главные черты ее дарования: "любила рисовать карикатуры и писать сатирические стихотворения".
В 1905 - 07 сотрудничала в различных сатирических журналах и газетах, публикуя стихотворения, юмористические рассказы, фельетоны, пользовавшиеся большой популярностью у массового читателя.
В 1908, с момента основания А.Аверченко журнала "Сатирикон", Тэффи становится вместе с Сашей Черным постоянным сотрудником журнала. Кроме того, была постоянным сотрудником газет "Биржевые ведомости" и "Русское слово" и других изданий.
В 1910 выходят два тома "Юмористических рассказов" Тэффи, имевшие большой успех у читателей и вызвавшие положительные отклики в печати. Затем последовали сборники "И стало так..." (1912); "Дым без огня" (1914); "Неживой зверь" (1916). Писала и критические статьи, и пьесы.
Октябрьской революции не приняла и в 1920 эмигрировала, поселившись в Париже. Сотрудничала в газетах "Последние новости", "Возрождение", выступала с фельетонами, обличавшими бесперспективность существования эмигрантов: "Наши за границей" и "Ке-фер?". А.Куприн, ценивший талант Тэффи, отмечал присущие ей "безукоризненность русского языка, непринужденность и разнообразие оборотов речи".
Тэффи не высказывала враждебного отношения к Советскому Союзу, но на родину не вернулась. Последние годы провела в нужде и одиночестве. Умерла 6 октября 1952 в Париже.
Потом можешь убрать что не нужное :) Мне кажется, что это ну для меня кратко :)
</span>