Сложные произведения это роман и роман-эпопея
Возвращался солдат домой с войны. По дороге встретил ведьму, да обещал помощь - огниво из дупла достать, та же в ответ денег пообещала. Достал солдат огниво, денег набрал, собак огромных увидал - одну с глазами, как чайные чашки, другую с глазами, как мельничный жернов, третью с глазами, как круглая башня..., деньги они стерегли. Огниво не отдал - срубил голову ведьме. Жить стал по королевски, пока деньги не вышли, а как обеднел, случайно о волшебных свойствах огнива узнал. Оно собак вызывало, тех, из дупла. Собаки желания исполняли. Скоро мало солдату стало богатства - захотел он принцессу увидать, той напророчили выйти замуж за солдата. Принесла ему собака принцессу - влюбился в нее солдат. Да выследили его, в тюрьму посадили и голову рубить посулили. Выпросил солдат трубочку перед казнью - спасли его собаки, убили старого короля. Женился солдат на принцессе и стал королем.
<span>Клайв льюис-вот автор книги
</span>
Во весь дух-очень быстро,с большой скоростью
Смотри в оба-проявлять осторожность,внимательность
спать без задних ног-спать очень крепко,беспробудно
Ни свет ни заря-очень рано утром
Основная проблема, которую Фонвизин поднимает в комедии «Недоросль», - проблема воспитания просвещенных передовых людей. Дворянин, будущий гражданин страны, который должен творить дела на благо отечества, с рождения воспитывается в атмосфере безнравственности, самодовольства и самодостаточности. В своей пьесе Фонвизин показал основное зло тогдашней русской жизни – крепостничество и нарисовал типичные черты русских крепостников.
На безграничной власти крепостного права основан весь домашний уклад Простаковых. Автор разоблачает жадность и жестокость Простаковых, безнаказанность и невежество Скотининых. Мы видим неопрятную усадьбу Простаковых, где живут и Скотинины. Хозяйка дома то бранится, то дерется: «тем и дом держится». Простакова жестока и груба, но она безумно любит сына. Речь Простаковой безграмотна, но очень изменчива: от робкой интонации она легко переходит к властному грубому тону. Речь Скотинина не только груба, но и полностью соответствует фамилии. О себе и о других он говорит не как о людях, а как о животных.