Это печальное произведение с большим количеством жертв(Ромео, Джульетта, Тибальдо, Парис и друг Ромео) хорошо характеризует итальянские страсти(а действие происходит в итальянском городе Вероне). Ну, семьи поссорились в каком-то веке, город разделен напополам под влиянием этих семей. Средневековые итальянские мафиози, да и только! А вот любовь молодого ромео и тринадцатилетней Джульетты положили этой вражде конец, и ценою пяти жизней... Князь только над мертвыми немедля сказал Монтекки и Капулетти мириться, и заканчивает "...А вот история Ромео и Джулетты Останется печальнейшей на свете..."
<span>Предлагаемое вниманию читателей пособие является комментарием к роману в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Для того чтобы между читателем и автором комментария возникло должное взаимопонимание, необходимо сделать несколько предварительных замечаний. Основные особенности научного жанра комментария сформулированы в книге С. А. Рейсера «Палеография и текстология нового времени» (М., 1970): «Независимо от того, для какой читательской категории комментарий предназначен, он не представляет собой чего-то автономного от текста, а подчинен ему — он должен помочь читателю понять текст. Комментарий — сателлит текста» (С. 293). Тезис этот следует понимать в двух планах. Первый — практический: чтение предлагаемого исследования не может являться самостоятельным — и построение, и аппарат его рассчитаны на параллельное чтение с пушкинским текстом. Второй имеет более общий смысл: работа над комментарием неотделима от одновременной работы над пушкинским романом.)))))</span>
1.Смелость , храбрость и самолюбие
2.Их различие
3.У них почти и нету любви , цель в их жизни отстоять родину
Поезія «Самотній кедр на стромині» написана 1823. У вірші почуття самотності передано за допомогою символів. Природа замальовується у збірці ніжною, лагідною, спокійною – сентиментальною. Слово «сосна» німецькою мовою чоловічого роду. Леонід Первомайський перекладає його словом «Кедр». Сибірська сосна та сибірський кедр – одне й те саме дерево, тому така зміна видається можливою. Первомайський відзначає, що кедр самотній, говорить, що він дрімає. Описуючи пальму, передає і її сум («сумує в німій самотині»). Вірш побудований на антитезі північ – південь. Північ: Самотній кедр укритий кригою,снігом. Південь: Південна земля, спалена сонцем скала.
Найди в интернете там всё есть