Ответ:
Читая легенду о Данко я вспоминаю судьбы людей, повторивших его подвиг. Вести за собой всегда трудно. Это под силу не только сильным и смелым, но еще и умеющим искренне любить людей. Человек ленив и труслив, отправляясь вслед за героем, слабые начинают роптать за его спиной, преодолевая препятствия и невзгоды. Иногда, подобно Данко, приходится вырывать из груди сердце, чтобы стихла возмущенная толпа и увидела истинный свет добра и человечности.
Поскольку произведение считается образцом народной драмы в духе Шекспира.. .
Как и Шекспир, Пушкин смешивает стихотворную и прозаическую речь. Внутри стихотворной речи рифмованный стих соседствует с белым стихом. Стихотворные размеры меняются со смелостью дозволенной только гению. И всякий раз язык героя (и размер стиха) именно тот, которым может говорить только этот персонаж. Русская народная речь, отражающая "лукавую насмешливость ума" присущую русскому народному складу, в трагедии представлена очень широко. Но русской речью в форме народной прибаутки может заговорить только Варлаам, а русская речь в форме народного плача может раскрыть душевную боль Ксении - "в невестах уж печальней вдовицы".
Размеренным белым стихом разговаривают в палатах царя Бориса и в боярских домах. Рифмованная, более легкая речь - в Кракове и Самборе. Величавая чеканка речи царя Бориса выдержана от первого его слова до последнего ("Я готов").
Действующие лица в "польских" сценах изъясняются особенно изысканно. Изменяется в зависимости от окружения и речь Самозванца: в сценах, где он становится царевичем Димитрием, она более легкая, изысканная, чем была у Гришки Отрепьева. А в монологе патера Черниковского ( "Всепомоществуй тебе снятый Игнатий... ") слышны интонации польской речи.
<span>Народ изъясняется почти всегда прозой. Даже стихотворная форма первых народных сцен краткостью и разорванностью реплик, частотой восклицаний создает впечатление разговорной речи. </span>
Вася увидел в старой часовне мальчика и девочку
Вот наступила зима. И мы всей семьёй пошли в лес. Там все деревья покрыты снегом. Вдруг из под кустов выбежал зайка и сел перед нами. Из глуши леса послышался какой-то громкий звук. Зайка спугался и убежал. Нам в подарок оставил на снегу отпечаток своих лапок. Мы все пошли домой вспоминая заикину лапки на снегу.
Вот так
За три дня на воле Мцыри получил ответ на давно мучивший его вопрос:
Узнать, прекрасна ли земля,
Узнать, для воли иль тюрьмы
На этот свет родились мы.
Да, мир прекрасен! ― таков смысл рассказа юноши об увиденном.
Его монолог ― гимн миру, полному красок и звуков, радости.
Когда Мцыри говорит о природе, его не покидает мысль о воле:
все в этом естественном мире существуют свободно, никто не подавляет другого:
сады цветут, потоки шумят, птицы поют и т. д.
Это утверждает героя в мысли, что человек тоже рожден для воли,
без которой не может быть ни счастья, ни самой жизни.
То, что испытал и увидел Мцыри за три «блаженных» дня,
привело его к мысли: лучше три дня свободы, чем вечное блаженство рая;
<span>лучше гибель, чем смирение и покорность судьбе. </span>