Прометей — справжній герой, титан. Для того, щоб покращити життя людей, він пожертвував собою. Перші люди жили в печерах, замерзали, не їли нічого смачного — вони ще не знали мисливства та не мали вогню. У Прометея було добре благородне серце. Він навчив людей будувати домівки, приручати тварин та робив для них усе, що знав сам. Люди тепер знали, як знайти шлях по зорях, як добувати із землі мідь, золото й срібло. Прометей не побоявся для людей викрасти вогонь із оселі батька. У порожній очеретині він приніс людям невеличку іскру, і відтоді засяяли веселі вогнища на землі. Але дуже розгнівався Зевс і наказав прикути титана до скелі на довгі століття. Прометей був провидцем і знав, що на нього чекають страшні муки, але все ж зробив добро для людей. Багато поколінь змінилося на землі, а Прометей все ще ніс своє покарання, аж поки його не звільнив Геракл.
<span>Прометей — це символ мужньої, шляхетної людини, яка готова пожертвувати собою заради когось. Слово Прометей означає нести радість і сонце комусь, запалювати вогонь для блага людей. Мені теж хочеться мати характер Прометея. Тому я буду старатися більше робити добра іншим людям. Прометей вчить нас бути мужніми,сміливими і відважними.</span>
1)88 или 96,точно не помню
2)типичный московский барин того времени
3)Барин средней руки.Служит управляющим в неназванном казённом месте
4)В качестве источника личных выгод видит службу лицам,а не делу.
5)
6)Главный враг Фамусова-ученье и просвящение ,т.к.оно вносит изменение в спокойную московскую жизнь.
7)Любовь-притворство,а брак по расчету
8)
9)Речь внушительного и властного человека,однако она меняется в зависимости от собеседника.В целом речь разнообразна
Ответ:
«Разные волшебные травы бывают на белом свете: «разрыв-трава», «сон-трава», «одолень-трава»… — про них известно каждому грамотному человеку. А вот про «успех-траву» можно прочитать только в одной-единственной книге, и эта книга сейчас лежит перед вами…»(это не точно!!!)
Объяснение:
Сочинение по рассказу Лошадиная фамилия.
Основную часть ранних произведений А.П.Чехова составляют короткие юмористические рассказы. В них писатель освещал забавные, смешные стороны жизни или то, что требовало осуждения и осмеяния.
<span> Одним из моих любимых рассказов Чехова является «Лошадиная фамилия». Сюжет его очень прост – у отставного генерала Булдеева так сильно разболелись зубы, что ни одно средство не могло ему помочь. От отчаяния Булдеев соглашается на предложение своего приказчика «полечиться заговором». Конечно, герой не верил в эти «бабьи средства», однако от боли чего не сделаешь. Соглашаясь, Булдеев говорит, что «тут не только что к акциозному, но и к черту депешу пошлешь...» </span>
<span> Дело оставалось за малым – вспомнить фамилию этого кудесника, который умел «заговаривать» зубы. Но вот тут-то и вышла загвоздка. Приказчик никак не мог припомнить точной фамилии Якова Васильевича. Он помнил только, что его фамилия «какая-то лошадиная». </span>
<span> Весь день и всю ночь семья генерала и его дворня пытались угадать эту загадочную фамилию. Наконец Булдеев не выдержал и приказал вырвать себе зуб. И почти в этот же момент приказчик, при помощи доктора, вспомнил: «Овсов! Овсов фамилия акцизного! Овсов, ваше превосходительство!» </span>
<span> Комичен финал рассказа: «- Накося!- сказал генерал с презрением и поднес к лицу его два кукиша.- Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! Накося!» </span>
<span> Этот рассказ мне нравится своим добродушным юмором, немного нелепыми и забавными героями, их живой, сочной русской речью. А также тем, что Чехов описал здесь очень жизненную ситуацию, которая может произойти в любое время с каждым. </span>
<span> Очень часто бывает так, что нужно вспомнить что-то очень важное, это слово вертится на языке, но точно воспроизвести его никак не получается. А потом, когда вспоминаешь, все вокруг удивляются – подсказки-то ведь были совсем «из другой области». Это говорит о том, что у каждого человека в связи со словами возникают свои ассоциации и образы, которые часто не совпадают с представлениями других. </span>
<span> Таким образом, данный рассказ Чехова – это не только мастерское описание забавной ситуации, но и тонкая психологическая зарисовка</span>
Язык заплетается.Языком до Киева доведёшь.