Героиня произведения Некрасова "Кому на Руси жить хорошо" - простая русская женщина. Но Некрасов воспевает ее, и наряду с такими качествами русского крестьянства как трудолюбие, стойкость, терпение, читатель также может заметить в этом образе черты, по общему мнению, не свойственные крестьянской среде - это душевное благородство и нравственная чистота. Образ Матрены Тимофеевны - один из самых ярких образов в русской литературы начала 19 века.
Некрасов - это новатор, он был одним из первых русских писателей того времени, кто проникся состраданием и постарался понять простую русскую женщину, крестьянку. До него образ крестьянства в русской литературе отсутствовал.
На картине
немецкого художника Дитца «Охота на редис». Мы видим прекраснейший сад весь в цветах. У этих цветов такая нежная и разнообразная цветовая гамма. Я вам её представлю: белый, розовый, светло-бирюзовый, бело-синий, зелёно-бежевый. И самое главное на этой картине кот, который принял позу охотника. У него ушки насторожены, лапки напряжены, и он внимательно смотрит на розовый редис с белым кончиком. Если смотреть на кота, то можно заметить, как точно прорисована каждая шерстинка на его теле, черная переходящая в коричневую с белой полоской.
Сеппо Ильмаринен (фин. Seppo Ilmarinen, Ilmerainen) — одно из трёх высших божеств карело-финской Образ Ильмаринена восходит, вероятно, к финно-угорскому божеству ветра и воздуха (фин. ilma — «воздух»). В 31 руне Калевалы он описывается как житель Карелии[1].
Вместе со своим братом Вяйнемёйненом создал огонь на небе, при этом искра упала на землю и послужила на пользу людям. В преданиях он называется кузнецом (seppo)[2] и воспевается как первый, выковавший из железа орудия. Также Ильмаринен первым начинает делать из железа сталь (teräs). Для изготовления орудий он использует кузнечный горн (ahjo), молот (vasara) и наковальню (alasin). Ильмаринен по просьбе своего брата Вяйнямейнена выковал для старухи Лоухи, хозяйки Похъёлы, мельницу Сампо, являвшуюся источником счастья и благополучия. Повторно Ильмаринен оказывается в Похьёле, чтобы взять в жены дочь старухи Лоухи. Для того чтобы пройти свадебные испытания, он изготавливает орла, на спине которого он ловит щуку в мире Маналы[3].
После того, как купленный раб Куллерво убивает его жену, Ильмаринен в печали выковывает себе золотую деву (neito), однако она остается бездушной. Даже Вяйнямейнен отказывается от такого дара[4]. Ильмаринен снова отправляется в Похьёлу искать новую жену, однако там ему уже не рады. Он силой похищает новую невесту, но, рассорившись на обратном пути, превращает её в чайку. Вяйнямейнен снова просит Ильмаринена отправиться в Похьёлу, но теперь уже за Сампо. Похищение и утрата Сампо вызывает гнев Лоухи, которая похищает солнце. Бог Укко творит новое солнце, которое падает в озеро Алуэ. Пытаясь достать новое солнце Ильмаринен получает ожоги[5].
Народные песни, посвящённые его подвигам, — Tulen Synty (рождение огня), Raudan Synty (появление железа).
Художественные средства - композиция, перспектива, пропорции, светотень, цвет, штрих, фактура и другие изобразительные элементы и художественные приемы, которые использует художник для выражения содержания произведения.
План к этой сказке можно составить такой:
1). Хорошо жилось детям с отцом в королевском дворце.
2). Появление мачехи, ее козни.
3). Жизнь Элизы в крестьянском доме. Превращение братьев в белых лебедей.
4). Мачеха вредит Элизе. Король не признал в ней дочь.
5). Приключения Элизы в пути. Встреча со старушкой.
6). Встреча с братьями - лебедями.
7). Братья и Элиза сплели сеть, и, став лебедями, понесли в ней девушку в чужую страну.
8). Грозу они пережили, стоя на небольшом утесе посреди моря.
9). Сон Элизы, в котором фея рассказывает ей, как можно спасти братьев.
10). Элиза начала вязать рубашки из крапивы братьям.
11). Встреча с королем. Король увез Элизу в свой дворец.
12). Элизу должны сжечь на костре за то, что она ночами рвала крапиву на кладбище.
13). Элиза накинула рубашки на братьев, заклятие спало. Пир во дворце у короля.