А. К. Толстой более известен читателям как тонкий лирик (недаром на музыку положены многие его стихи), исторический романист, драматург и несравненный мастер иронии, наконец, Козьма Прутков едва ли не превзошел славою одного из своих создателей. Но гораздо менее знаем мы его как поэта духовной направленности. Между тем, в самом обращении к истории, например, нельзя не увидеть стремления дать нравственно-религиозное осмысление не только событий давнего прошлого, но и жизни вообще. И если в лирике поэта произведений чисто духовного содержания не столь много, то это вовсе не говорит о религиозной индифферентности его, но, быть может, лишь о целомудренном нежелании обнаруживать слишком сокровенные переживания.
Однако религиозное чувство, если оно есть, не может не обнаружить себя.
А. К. Толстому приходилось быть вдали от родных мест. Чувства, которые он испытывал, легли в основу стихотворения "Благовест".
Благовест – от слов благая (добрая) весть – колокольный звон перед церковной службой. Своим ритмом стихотворение напоминает и колокольный звон, и молитву. Нетрудно увидеть: тоска по утраченному времени и оставленной родине преображается под его пером в молитвенное переживание и тягу к небесной радости.
Последняя строфа стихотворения "Благовест" сходна со стихотворением М. Ю. Лермонтова "Молитва".При звоне колоколов, как и при чтении молитвы, возникает чувство очищения, причастности к высокому и святому. В душе воцаряется покой, тихая радость.
<span>В образах Ольги и Татьяны А. С. Пушкин воплотил два наиболее распространенных типа женских национальных характеров. Поэт художественно выразительно подчеркивает непохожесть, разность сестер Лариных, отнюдь, однако, не противопоставляя их друг другу: они вовсе не антиподы, просто совершенно разные психологические типы. Верный жизненной правде А. С. Пушкин, описывая восприятие Татьяной отъезда сестры с мужем, свидетельствует, что его любимая героиня, несмотря на полную, казалось бы, поглощенность в мысли о своих любовных неурядицах, душевный хаос, очень болезненно переносит расставание с Ольгой («...смертной бледностью покрылось ее печальное лицо», «...и сердце рвется пополам»):</span>
Поэма «Медный всадник» рассказывает об одном из наводнений, произошедших в Петербурге. Но начало поэмы (тот отрывок, который приводится в учебнике) повествует о строительстве и красоте города.
Это очень красивое описание. Первое, что читатель замечает сразу, — это противопоставление «пустынных волн» и «юного града», который «вознесся пышно, горделиво» на берегах Невы. Во-вторых, Пушкин использует очень яркие эпитеты, при помощи которых он создает потрясающую воображение картину: «бедный челн», «печальный пасынок», «ветхий невод», «громады стройные», «задумчивые ночи». Один из самых ярких эпитетов — «державное течение» Невы. Река и город, который стоит на ее берегах, будут представлять державу, город станет столицей.
Еще Пушкин использует метафоры («природой здесь нам суждено / В Европу прорубить окно») и метонимии («все флаги в гости будут к нам»).
Для описания города автор использует большое количество однородных членов» что помогает ему более точно рассказать о своих впечатлениях: Пушкин любит этот город, восхищается его красотой, верит в будущее города и России.
1 - М. В. Лермонтов
2 - ''Ашик - Кериб''
3 - казка
4-«Ашик-Кериб» починається з того, що колись давним-давно в місті Тифлісі жив один дуже багатий турецький купець. І було у нього багато золота. Але головним його багатством була його єдина прегарна дочка на ім'я Магуль-мегера. Одного разу побачив цю красуню дуже бідний мандрівник Ашик-Кериб і відразу закохався в неї. Але він був занадто бідний, щоб розраховувати на таку наречену. Однак у нього було велике і чисте серце. Він умів грати на сазі і прославляв у своїх піснях стародавніх воїнів Туркестану. Надії на те, щоб отримати руку своєї коханої, у нього майже ніякої не було. І від цього йому ставало дуже важко на душі. І ось одного разу, коли він спав під виноградником, повз йшла Магуль-мегера зі своїми веселими подругами. Одна з подруг підскочила і стала будити Ашик-керіб зі словами: «Не час спати, коли твоя газель проходить повз». Хлопець відразу прокинувся. І до нього підійшла Магуль-мегера. Вони розговорилися. Ашик-Кериб розповів їй про свою печаль і любові до неї, сильно шкодуючи про те, що її батько ніколи не видасть свою улюблену дочку за бідного бродягу. Але Магуль-мегера сказала, що батько дуже багатий і нагородить її золотом, якого вистачить їм на двох. Тільки нехай він попросить її руки. Але Ашик-Кериб був гордим юнаком і не хотів, щоб потім його стали дорікати в тому, що він колись був бідни
«Мыльно-пильные заводы», «двухсестная» карета, «бюстры», «а посередине под Балдахином стоит Аболон полведерский», «буреметры морские, мерлюзьи мантоны пеших полков, а для конницы смолевые непромокабли», «Платов держит свою ажидацию», «нимфозории», «египетские керамиды», «тужурные жилетки», «мелкоскоп», «прямое дансе и две верояции в сторону», «преламут», «свистовые казаки», «потная спираль», «пубель», «тугамент», «горячий студинг в огне», «публицейские ведомости», «клеветон», «по симфону воды ерфиксом приняли», «грандеву», «ногавочки», «стирабельная дощечка», «Твердиземное море», «часы с трепетиром», «пальто с ветряной нахлобучкою», «презент», «буфта», «водопление», «полшкипер», «аглицкое парей», «парат», «курица с рысью», «пуплекция».