1-ответ Е)
йщтвщцьвдцвьщыьчлцьаьуь
6см 3мм= 63 мм значит переводим все в мм= 63мм-7мм+46мм = 63-7=56+46=102мм
<span>Сатирическая,<span>Сатирико-бытовая,<span>Новэллистическая,</span></span></span>
<span><span><span><span> Страшные, смешные, с хорошим концом( мед, пиво пил по усам текло в рот не попало) и с плохим концов(в общем все умерли), русские и других народов(японские,корейские, скандинавские, восточные и т.д.). Народные и не народные, а написанные авторами,например, Андерсен,братья Гримм, Шарль Перро и так далее. А еще бывают сказки жизненные, когда и врать не хочется, и правду сказать нельзя, тогда рассказывают сказки!!!)))))</span></span></span></span>
Юбовь к жизни" Джек Лондон изобразил двух друзей-золотоискателей, которые возвращаются домой после удачных поисков желтого металла. Один из них вывихнул ногу и попросил своего спутника о помощи. Но тот бросил товарища в беде и пошел дальше, прихватив с собой часть добычи. Его товарищ, оставшийся в одиночестве, отчаянно борется за жизнь. Он .решает ходить дальше, несмотря на боль, но сбивается с дороги. Идти с поврежденной ногой становится все тяжелее, и герой задумывается над тем, что работать со своей долей добычи. Он оказался перед выбором: отделаться от золота как от лишнего груза или от всех остальных вещей. Он не решился оставить золото в той земле, которой оно принадлежало раньше. Золотоискатель изнемогал от голода. Несколько раз он пытался поймать куропатку, но безуспешно. "Глядя, как куропатка отлетает прочь, он чувствовал к ней такую ненависть, словно она причинила ему страшное зло". Он впадал в беспамятство, бредил едой, но, придя в себя, чувствовал только боль от голода в животе. Когда мокрый снег погасил костер, путник дошел до крайней точки страдания и начинал мыслить, что умереть не так больно, как существовать. Но сквозь бессилие прорывалась бесконечная любовь к жизни и вынуждала его ещё и ещё раз подниматься и ходить дальше. Герою удалось вылезти к людям, но в конце пути случилось символическое событие: он увидел останки своего друга-предателя. Еще долгое час спасшегося преследовал страх голодной смерти.
<span>Рассказ Джека Лондона заставляет читателя призадуматься над такими понятиями, как жизнь и смерть, предательство и приятельство, над относительностью материальных ценностей.</span>
Эти сказки близки к народным в разной степени.
"Аленький цветочек" - это вообще народная сказка в литературной обработке. Аксаков неоднократно слышал её в детстве от своей няни, а много лет спустя записал. По воспоминаниям современников у него была уникальная память, так что здесь вряд ли многое от себя добавлено, но в строго научном смысле назвать эту сказку народной нельзя. В этой сказке есть все элементы народной сказки: три сестры (в "Царевне-лягушке" - три сына) , младшая отличается от старших. Девушка отправляется за тридевять земель и возвращается с богатыми подарками, старшие сёстры завидуют ей. Подобный мотив есть и у Пушкина ("Сказка о царе Салтане") - было бы странно, если бы два писателя, не сговариваясь, внесли один и тот же элемент в сказки с двумя разными сюжетами. Рассказ о девушке, оставленной у чудовища - это один из вариантов сказок о тотемном животном. Вспоминаются многочисленные варианты на тему "Маша и медведь".
"Серебряное копытце" также близок к народным сказкам о тотемном животном, но здесь уже не столько сказка, сколько легенда - о том, как появилось или произошло что-либо. В тексте сказки даётся авторская оценка героев, например: "Девчоночка маленькая, и кошка маленькая и до того худая да ободранная, что редко кто такую в избу пустит. Девчоночка эту кошку гладит, а она до того звонко мурлычет, что по всей избе слышно". В народных сказках встречаются в основном постоянные эпитеты, герои лишены индивидуальности.
"Городок в табакерке" формально можно отнести к цепным (кумулятивным) сказкам - в таких сказках происходит нарастание какого-либо признака, нанизывание событий, доводящих ситуацию до разрешения. Характерный пример - "Репка" ("Ухватился дедка за репку, бабка за дедку, внучка за бабку, Жучка за внучку... " и т. д.) . В "Городке" пружина приводит в движение валик, валик дёргает молоточки, молоточки стучат по колокольчикам. На этом сходство с народной сказкой и заканчивается. Герою - конкретному мальчику Мише - приснился сон, герой в будущем будет изучать механику - в народной сказке о будущем либо вообще не говорится, либо используется формула "Они жили долго и счастливо и умерли в один день".
Никакого (даже поверхностного или формального) сходства с народной сказкой нет у "Сказки о жабе и розе" Начать с того, что фольклорной ментальности чуждо эстетическое противопоставление прекрасного и ужасного. В народной сказке есть хорошее и плохое, и они проявляются конкретными действиями. И уж никакого "психологизма жабы", желающей уничтожить прекрасное (с философскими подтекстом и без) , в ней не может быть и в помине. В сказке Гаршина две сюжетные линии:
а) больной мальчик и его сестра;
б) жаба и роза.
<span>Подобная многоплановость чужда народной сказке. Роза погибает с достоинством - служит последним утешением умирающему мальчику. Фольклорная сказка лишена как сложных психологических противоречий (жить - умереть - как умереть) , так и сентиментальности (читателю жаль умершего).</span>