Have you ever felt that there aren’t enough hours in the day? These
days we have to do our jobs, look after our homes, save energy to help
the environment, and do exercise to stay healthy! Like many of us Manuel
Pedro never (0) _has_ enough time. He (1) _runs_ a business and a
home and (2) __needs__ to lose weight. So he wants to do something about
it. He invented the cycle washer.
The 29-year-old now (3) ___starts__
each day with a 45-minute cycle ride. He not only (4) __feels__
healthier but he saves on his energy bills and (5) __does__the washing
too.
He said: “It (6) __gives__ the user a good workout. I’ve only used it for two weeks but I’ve already noticed a difference. ”
“I tend to get up at around six-thirty now and get straight on the
cycle washer. I keep it in the garden, so it’s nice to get out in the
fresh air. Afterwards, I feel full of energy. Then I generally (7)
__have___ breakfast and shower and I really (8) _feel__ ready to
start the day.”
Manuel normally (9) __cycles___ for 25 minutes to wash
the clothes, and then for another 20 minutes to dry them. And it (10)
__doesn't use___ any electricity, of course.
Manuel Pedro, the boss of a
cleaning company, (11) __believes___ his machine could become very popular.
With an invention which (12) __cleans__ your clothes, (13) __keeps__
you fit and (14) __reduces___ your electricity bill, he may become rich.
Ответ:
Are you born in this country?
Are you born in the summer?
Are you a very quit child?
Are you afraid of the dark when you were a chilo?
Was your first teacher a man or a woman?
Was your parents childhood friends?
Was your grandfather born in another country?
Was your grandmother a good cook?
Объяснение:
Come (came, come) - глагол, который входит в состав многих идиоматических выражений. Далее представлены некоторые из них: ~ it strong - преувеличивать; ~ and go - хождение туда-сюда; ~ what may - будь что будет; ~ a cropper - потерпеть крах; ~ unstuck - провалиться, попасть в беду; ~ to pass - произойти, случиться; ~ true - сбываться, становиться явью; ~ clean - признаться, расколоться; ~ rain or shine - при любых обстоятельствах, в любом случае. Основные значения и формы глагола come Основные варианты перевода: приходить, приезжать, прибывать, подходить. Пример: What would you do if he came? (Come - глагол, который, в отличие от слова go, подразумевает приближение в сторону говорящего, возвращение). Перевод: Чтобы бы ты делал, если бы он пришёл? Однако спектр значений этого слова гораздо шире. Для того чтобы понять смысл сказанного, следует переводить с учётом контекста. Вот неполный перечень возможных вариантов употребления: Come, tell them all you know about him. - Ну, расскажи им всё, что ты знаешь о нём. Your book came in useful. - Ваша книга пришлась как раз кстати. I want to come into play. - Я хочу начать действовать. A fear came over him. - Им овладел страх. Come to my place the day after tomorrow. - Приходите ко мне послезавтра. Come (came, come) - глагол, который относится к неправильным, а значит, формы его употребления не подчиняются основному правилу, и их просто необходимо запомнить. about случиться across встретить, неожиданно найти along поторопиться, сопровождать for зайти за (кем-то) from (of) принадлежать (к числу), происходить из into унаследовать, получить в наследство off отрываться (о пуговицах), выпадать (о волосах) on 1) Скорее! Идём! 2) Преуспевать, достигать успеха, расти. 3) Приближаться, начинаться, надвигаться. out 1) выходить; 2) выходить в печать, появляться в печати; 3) распускаться (о цветах), расцветать; 4) появляться, высыпать (о прыщах, сыпи); 5) заканчиваться. out with выступить (с заявлением) over 1) прийти, посетить; 2) овладевать, охватывать; 3) приходить в голову. to доходить до, стоить, составлять сумму up стать предметом обсуждения, возникнуть (о вопросе) upon прийти в голову Теперь выясним, как выглядит фразовый глагол come в сочетании с наречиями. come back 1) возвратиться; 2) вспомниться. by 1) пройти мимо; 2) получить, достать, добывать. down приезжать (из столицы в пригород, в провинцию) down on (upon) наброситься на, бранить round зайти, заглянуть - Лучший способ освоить новые слова - придумать с каждым из них несколько предложений и постараться ввести новую лексику в свою письменную и устную речь. <span>Далее представлены примеры употребления с некоторыми из вышеперечисленных фраз. How did it come about that she went to live in China? - Как произошло, что она уехала жить в Китай? I came across some old books. - Я случайно нашла несколько старых книг. Come along! They are waiting for us. - Поторопись! Они нас ждут. She will come back tomorrow. - Она вернётся завтра. I had no idea what to do. But suddenly it came over me that I had to go here. - Я не знал, что делать. Но внезапно мне пришло в голову, что нужно пойти туда. I was surprised that such a question came up at the meeting. - Я был удивлён, что такой вопрос стал предметом обсуждения на встрече. Please, come round and see me. - Пожалуйста, заходи повидаться со мной. I come for them at 12 o'clock. - Я зайду за ними в 12 часов. Устойчивые словосочетания
</span>Используя подобные фразы в своей речи, помните, что в прошедшем времени употребляется came (come - глагол, относящийся к неправильным). Например: She wanted to pass an examination. Unfortunately, she came a cropper. - "Она хотела сдать экзамен. К сожалению, она потерпела неудачу".
1 I worked in a cafe for ten years.
2 Where did you live when you were young?
3 She didn't study Russian at university.
4 He travelled through the Middle East last year.
5 Did they visit the Louver in Paris?
6 She didn't watch the film yesterday.
7 We bought a new car last weekend.
8 Where did you teach before you came here?
9 He didn't think that he was right.
10 I cooked steak last night.