Сюжет повести восходит к традиционным мотивам украинского фольклора. В повести использованы народные легенды и сказки о заколдованных, «обморочных» местах. Встречающиеся в гоголевской повести «чудеса» — свеча, которая загорается там, где зарыт клад, «нечистое» золото, превращающееся в мусор, — широко распространены в произведениях украинского фольклора
В «Заколдованном месте», так же как и в «Вечере накануне Ивана Купала», тема призрачности нечистым путем добытого богатства, губительной власти денег воплощена в сказочно-фантастических образах. В дальнейшем эти мотивы будут развиты Гоголем в повести «Портрет» на материале городской действительности.
Трагедия Шекспира «Ромео и Джульетта» считается самой грустной и прекрасной историей любви в мировой литературе. Двое молодых людей, страстных и чистых сердцем, не могут соединить свои жизни из-за того, что их семьи пребывают в давней вражде. Двое влюбленных, готовых ради своей любви на невероятные поступки, и трагический финал – фатальное стечение обстоятельств, вызывающий у читателей слезы и понимание того, как предрассудки могут погубить жизнь человека. Кроме того, прекрасный легкий слог пьесы (хоть я читал его только в переводах), уместный юмор, яркие второстепенные персонажи делают произведение столь любимым через столетия после написания.
Раньше я очень не любил эту пьесу. Я готов был признать ее неоспоримые достоинства – изящество формы и красоту языка Шекспира, но сюжет мне совсем не нравился. Не только потому, что все заканчивается плохо. Просто персонажи пьесы на протяжении всего действа ведут себя как-то неестественно и глупо, играют своей жизнью и благополучием. Чувства Ромео и Джульетты какие-то преувеличенные и будто ослепляют их. Разве это «хорошая» любовь, которая застилает весь мир? Как-то мне не верится в это.
Такова, что добро побеждает зло (ну это традиционно) и что надо родителей слушаться и быть внимательным (Алёнушка же упустила из виду Иванушку).
Гости в дом, пирога на стол.