<span>Рассматривая проблему «оправданного убийства» глазами Раскольникова, автор словно подводит читателя к мысли о возможной правоте героя и в то же время «на языке ситуаций» оспаривает его «теорию». Главными «аргументами» в этой полемике становятся фигуры Лужина и Свидригайлова. Знакомство с ними показывает Раскольникову, что его теория о «праве сильного» является главным жизненным принципом «палачей», насильников, маленьких «наполеонов». Будучи антиподами главного героя, по своим душевным свойствам, Лужин и Свидригайлов являются его «двойниками» в том, что касается идеи разрушения нравственных «препятствий». </span>
<span>Свидригайлов олицетворяет в романе идею вседозволенности, свободы от каких бы то пи было моральных ограничений. Это низкий, развратный, циничный человек с темным уголовным прошлым. Он ненасытен в своих пороках и уже потерял власть над своими страстями. Вскоре после смерти жены Свидригайлов сватается к шестнадцатилетней девочке и одновременно преследует сестру Раскольникова Дуню, шантажируя се случайно полученными сведениями о преступлении ее брата. </span>
<span>Свидригайлов - страшный человек, но в то же время это трагическая фигура. Избежав гражданского правосудия, он не смог уклониться от суда и приговора собственной совести. Его страшит возможность возмездия в «будущей жизни»: «...представьте себе, будет там одна комнатка, этак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам одни пауки, И вот и вся вечность. Мне... в этом роде иногда мерещится». </span>
<span>Однако, по Достоевскому, даже для последнего из грешников открыт путь покаяния и искупления вины. Шанс на спасение дан и Свидригайлову. Словно вымаливая себе прощение, в последние дни своей жизни он совершает странные поступки, бессмысленные и необъяснимые с позиции его эгоистической морали. Тщательно подготовив «ловушку» для Дуни, он неожиданно отпускает ее, а незадолго до самоубийства расходует свои деньги па осиротевших детей Катерины Ивановны, помогает Соне. </span>
<span>Свидригайлов не ошибается, заметив в разговоре с Раскольниковым, что между ними существует «какая-то общая точка». Действительно, Раскольников, как и Свидригайлов, причислил себя к разряду «необыкновенных» личностей, имеющих право пренебрегать нравственными «предрассудками». Его, как и Свидригайлова, мучают кошмары, преследует мысль о самоубийстве - признаки начавшегося душевного заболевания.</span>
Печорин — русский дворянин, из тех, чья «молодость прошла в свете». Однако вскоре светские удовольствия «опротивели» ему. Науки, чтение книг, самообразование — все эти занятия также очень быстро обнаружили свою бессмысленность и бесполезность в жизни. Печорин понял, что положение человека в обществе, уважение и почет определяются не истинными достоинствами его — образованностью и добродетельностью, но зависят от богатства и связей. Так, идеальный порядок мира оказался нарушен в его сознании в самом начале жизненного пути. Это обусловило разочарование Печорина, его скуку, презрение к аристократическому обществу.
Разочарование породило в нем агрессию по отношению к окружающим. И все свои положительные качества — храбрость, решительность, силу воли, целеустремленность, энергичность, активность, предприимчивость, проницательность и умение разбираться в людях — герой «обратил в свою противоположность», используя их «на пути зла». Особо хотелось бы остановиться на одной из черт Григория Александровича.
Печорин очень активен, энергичен, в душе его — «силы необъятные». Однако на что он растрачивает свои силы? Похищает Бэлу, убивает Грушницкого, заводит бессмысленный, жестокий роман с княжной Мери.
<span>Причем Печорин прекрасно осознает то, что он приносит страдания другим людям. Он склонен объяснять свое поведение воспитанием, социальной средой, «своеобразием своей божественной природы», судьбой, которая неизменно приводила его к «развязке чужих драм» — чем угодно, но только не проявлением своей личной, свободной воли. Герой как будто снимает с себя ответственность за свои поступки.</span>
1) Мамы уехали
2) Мальчики отправились их искать
3) Они их встретили
Мальчик с дедом жили на лесном кордоне. Женщин на кордоне было три: бабка, тетка Бекей — дедова дочь и жена главного человека на кордоне, объездчика Орозкула, а еще жена подсобного рабочего Сейдахмата. Тетка Бекей — самая несчастная на свете, потому что у нее нет детей, за это и бьет её спьяну Орозкул. Деда Момуна прозвали расторопным Момуном. Прозвище такое он заслужил неизменной приветливостью, готовностью всегда услужить. Он умел работать. А зять его, Орозкул, хоть и числился начальником, большей частью по гостям разъезжал. За скотом Момун ходил, пасеку держал. Всю жизнь с утра до вечера в работе, а заставить уважать себя не научился.
Мальчик не помнил ни отца, ни матери. Ни разу не видел их. Но знал: отец его был матросом на Иссык-Куле, а мать после развода уехала в далекий город.
Мальчик любил взбираться на соседнюю гору и в дедов бинокль смотреть на Иссык-Куль. Ближе к вечеру на озере появлялся белый пароход. С трубами в ряд, длинный, мощный, красивый. Мальчик мечтал превратиться в рыбу, чтобы только голова у него осталась своя, на тонкой шее, большая, с оттопыренными ушами. Поплывет он и скажет отцу своему, матросу: «Здравствуй, папа, я твой сын». Расскажет, конечно, как ему живется у Момуна. Самый лучший дедушка, но совсем не хитрый, и потому все смеются над ним. А Орозкул так и покрикивает!
По вечерам дед рассказывал внуку сказку. «…Случилось это давно. Жило киргизское племя на берегу реки Энесай. На племя напали враги и убили. Остались только мальчик и девочка. Но потом и дети попали в руки врагов. Хан отдал их Рябой Хромой Старухе и велел покончить с киргизами. Но когда Рябая Хромая Старуха уже подвела их к берегу Энесая, из леса вышла матка маралья и стала просить отдать детей. „Люди убили у меня моих оленят, — говорила она. — А вымя мое переполнилось, просит детей!“ Рябая Хромая Старуха предупредила: „Это дети человеческие. Они вырастут и убьют твоих оленят. Ведь люди не то что зверей, они и друг друга не жалеют“. Но мать-олениха упросила Рябую Хромую Старуху, а детей, теперь уже своих, привела на Иссык-Куль.
Дети выросли и поженились. Начались роды у женщины, мучилась она. Мужчина перепугался, стал звать мать-олениху. И послышался тогда издали переливчатый звон. Рогатая мать-олениха принесла на своих рогах детскую колыбель — бешик. А на дужке бешика серебряный колокольчик звенел. И тотчас разродилась женщина. Первенца своего назвали в честь матери-оленихи — Бугубаем. От него и пошел род Бугу.
Потом умер один богатей, и его дети задумали установить на гробнице рога марала. С тех пор не было маралам пощады в иссыккульских лесах. И не стало маралов. Опустели горы. А когда Рогатая мать-олениха уходила, сказала, что никогда не вернется».
Снова настала осень в горах. Вместе с летом для Орозкула отходила пора гостеваний у чабанов и табунщиков — приходило время рассчитываться за подношения. Вдвоем с Момуном они тащили по горам два сосновых бревна, и оттого Орозкул был зол на весь свет. Ему бы в городе пристроиться, там умеют уважать человека. Культурные люди… И за то, что подарок получил, бревна потом таскать не приходится. А ведь в совхоз наведывается милиция, инспекция — ну как спросят, откуда лес и куда. При этой мысли в Орозкуле вскипела злоба ко всему и всем. Хотелось избить жену, да дом был далеко. Тут еще этот дед увидел маралов и чуть не до слез дошел, точно встретил братьев родных.
И когда совсем близко было до кордона, окончательно повздорили со стариком: тот все отпрашивался внука, пригулка этого, забрать из школы. До того дошло, что бросил в реке застрявшие бревна и ускакал за мальчишкой. Не помогло даже, что Орозкул съездил его по голове пару раз — вырвался, сплюнул кровь и ушел.
Когда дед с мальчиком вернулись, узнали, что Орозкул избил жену и выгнал из дома, а деда, сказал, увольняет с работы. Бекей выла, проклинала отца, а бабка зудела, что надо покориться Орозкулу, просить у него прощения, а иначе куда идти на старости лет? Дед ведь в руках у него…
<span>Мальчик хотел рассказать деду</span>
Во-первых, из-за спора с Грушницким.
Во-вторых, из-за скуки.
В-третьих, он сам объяснил в своем дневнике, почему он добивается любви Мери:
"... это следствие того скверного, но непобедимого чувства,
которое заставляет нас уничтожать сладкие заблуждения ближнего, чтоб иметь
мелкое удовольствие сказать ему, когда он в отчаянии будет спрашивать, чему
он должен верить: "Мой друг, со мною было то же самое, и ты видишь, однако,
я обедаю, ужинаю и сплю преспокойно и, надеюсь, сумею умереть без крика и
слез! "