Вот снял Вам вопросительные знаки, но считаю это недопустимым. В Оригинале (у Вильяма Блейка) они есть и в этом большой смысл. Перегонять в прозу , вообще, не вижу смысла. <span>
Тигр, о тигр, светло горящий
В глубине полночной чащи, </span><span>Тот кто сотворил тебя, Создавал тебя любя.
В небесах или глубинах
Тлел огонь очей звериных!
Из глубин, где скрыт века Где, нашла тебя рука.
Дивный мастер, полный силы,
Свил твои тугие жилы
И почувствовал меж рук
Сердца первый тяжкий стук.
Мощный горн пред ним пылал.
Мощный млат тебя ковал .Был впервые сжат клещами
Гневный мозг, метавший пламя.
А когда весь купол звездный
Оросился влагой слезной,
Улыбнулся , наконец,
Делу рук своих творец.
Дивно то, что та же сила,
Та же мощная ладонь
И ягненка сотворила,
И тебя, ночной огонь.
Тигр, о тигр, светло горящий
В глубине полночной чащи! Вечно творческой рукой
Создан грозный образ твой!
Если, модераторы удалят, я с ними согласен. </span>
Мария очень спокойная , скромная девушка... (описание Марии ) ... Она отважелась поехать к самой императрице в Петербург. Чтобы спасти своего жениха. Она воспитывалась в семье. ... (описание ) .. Ей посещают стихи , дерутся на дуэле!