Why do we need water.
Water is all , water is life. Water is needed not only to drink, but also to go to swim in the pool, cook food, and to just wash your hands. But how do we preserve it, some will ask this question !? In fact, it's simple. Just when you wash the dishes, fruits, vegetables and anything including water not at full capacity, and a small trickle. It is important not to forget to turn off the water when you leave. Well the truth is, if you think well, that you have left the water is turned on, and anyone else but you, too, forgot to turn off the water. Then how much water will go nowhere! But if it is to do each, all the rivers, lakes, reservoirs and desolate no water left at all. But man can not live a day without water. It's not so difficult to close the tap, and when all the people of the earth will do this, we save all the water on our planet. After all, water is our life. Save water!
<span>1) Tall, strong, short, skate, low Ответ:skate
2)</span><span>drive, skate, ski, read, yellow Ответ:yellow
3)</span>ball, bed, house, book, banana Ответ: banana
4)eat, new, read, teach, clean Ответ:new
Американский Характер Американское общество представляется (кажется ) гораздо более неформальным , чем английское и, в некотором роде, характеризуется отсутствием социальных различий. Студенты (ученики) могут не вставать, когда учитель входит в комнату(помещение) . Не всегда характерно обращение к человеку по его титулу (званию )например, "Майор" или "Генерал " или "Доктор" в случае , если обладает ученой степенью доктора философии. Уважительное "сэр" не всегда используется в Северной и Западной частях страны. Однако, лучше всего использовать статус (звание )человека при первой встрече с ним/ней, а затем позволить человек, чтобы он сказал вам, то как он/она желает чтобы вы его называли. Они используют имена, когда называют друг друга, похлопывают по спине, шутят и гораздо свободнее в своей речи, их речь более жаргонная , чем обычный британский английский . Вы будете часто слышать слово "Привет" (форма приветствия среди друзей) используется вместо обычных "Здравствуйте" и "привет" вместо "как поживаете?" Те, кто без легкости не может показать эти признаки дружелюбности , называются "задиристыми " или "пафосными ". И наоборот , люди , которые показывают такие простые признаки дружбы, особенно по отношению к своим подчиненным не взирая на экономическое и социальные различия , называются "свой парень ," или "подлинно демократичный ". При описании характера, демократичный используется, как правило, когда обозначает , что лицо высокого социального или экономического статуса действует таким образом, что его или ее подчиненных не притесняло их неравенство . Однако, несмотря на все неформальности, американцы, даже в том, как они обращаются друг к другу, показывают осознаность социальных различий. Например, одни могут , часто , использовать более формальный язык при разговоре с начальством. В то время как другие используют , неофициальное "Привет" , что является приемлемым приветствием от работника работодателю, работник более склонен говорить "Здравствуйте, г-н Фергюсон," в то время как работодатель может ответить "Здравствуйте, Джим". Южане стараются говорить "да, сэр" или "Да, мэм" или "нет, сэр" или "нет, мэм", когда разговаривают с пожилым человеком или с человеком в позиции власти(занимающим чин ). Хотя хорошой формой приветствия по всей территории Соединенные Штаты является говорить , "да. Г-н Уэстон" или "нет, миссис Бейкер" и она является несколько более распространенной в таких же ситуациях на севере или западе. Некоторые другие формы вежливости наблюдаются на светских мероприятиях. Женщины могут носить шляпы в церкви, в ресторанах, и часто, когда приезжают на обеды в общественные места и на другие общественные и социальные мероприятия , за исключением тех, которые проходят в вечернее время. Мужчины, которые носят шляпы обычно снимают их в лифтах , церквях , ресторанах , частных домов, офисах — , на общественных мероприятий , когда они хотят показать уважение.
Salesman: Hello! Can I help you?
Woman: Yes, I was looking at that sweater in the window.
Salesman: The gray and pink one?
Woman: No, the blue one.
Salesman: Oh! The man’s sweater.
Woman: That’s right. It’s for my husband. What colours does it come in?
Salesman: We have navy blue, light green and pale blue.
Woman: Do you have a navy blue one in extra large?
Salesman: Let’s see … small, medium, large … oh yes, here you are. Extra large. It’s a good quality sweater. 100% wool, made in Italy.
Woman: Sure. I’ll take it. How much is that?
Salesman: Eighty-nine dollars and ninety-five cents.
Read more: http://galeotti.ru/anglijskij-dlya-turistov/dialogi-na-anglijskom-v-magazine#ixzz5cn1Oa11c