Женское имя с библейскими корнями Мария дословно в переводе с древнееврейского значит "любимая, желанная; госпожа".
В русском языке это имя собственное оформлено как существительное женского рода первого склонения с окончанием -я. Казалось бы, чего проще! Но в склонении этого существительного, во-первых, безударные окончания из-за постоянства ударения на корне. А во-вторых, следует обратить внимание, что слово заканчивается на -ия, а такие существительные, как и "мелодия", "линия", "партия", имеют некоторые особенности в изменении по падежам. Просклоняем слово "Мария", взяв для сравнения существительное первого склонения "вода" с ударными окончаниями:
и.п. кто? Мария, что? вода;
р.п. лицо Марии, чашка чего? воды;
д.п. стремлюсь к кому? к Марии, к чему? к воде;
в.п. люблю кого? Марию, что? воду;
т.п. любуюсь кем? Марией, чем? водой;
п.п. забочусь о ком? о Марии, о чем? о воде.
В дательном и предложном падеже существительные на -ия, в том числе слово "Мария", имеют окончание -и, нетипичное для большинства существительных первого склонения.