Ответ:С Древней Грецией связано много легенд, в ней жили Великие и Известные писатели такие как Эратосфен. Также было много войн с Грецией которые повлияли на настоящее время
Объяснение: не уверенна про Эратосфена т.к. эта информация не оправдана
основное отличие в том, что англиский парламент обладал реальной властью а генеральные штаты собирались когда королю нужно было формальное одобрение своих действий (новый налог, война и т п)
4 в парламенте изначально были представлена знать и богатые горожане, а в штатах были представители церкви, помимо перевых дву, также различны схемы голосования = в парламенте 1 человек- 1 горос, в штатах 1 сословие-1 голос(так что прокоролевские знать и церковь всегда обладали преимуществом над горожанами, хотя тех и было больше).
Ответ:
Народники стали преемниками и продолжателями Герцена и Чернышевского. В 60-е и 70-е годы 19 века ведущим направлением стало революционное народничество. Идеализируя общинные порядки, народники полагали, что капитализм не имеет почвы для развития в России, а искусственно насаждается властью сверху. Революционные народники выступали за безвозмездную передачу всей земли крестьянам, требовали покончить с произволом полиции и чиновников, мечтали о свободе и равенстве для всего народа.
Их силы были направлены на пропаганду революционных идей в массах, на подготовку народа к восстанию. Они надеялись, что им удастся поднять крестьянство на революцию, которая затем осуществит необходимые социалистические преобразования в стране. Революционные народники выражали настроения широких крестьянских масс.
В революционном народничестве существовало три основных направления: бунтарское, пропагандистское и заговорщицкое. Идеологи народничества признавали революцию единственным способом освобождения народа, однако они расходились во взглядах на формы и методы борьбы.
Идеологом бунтарского направления был М.А. Бакунин. Основная задача революционеров: разрушение гос-ва и всякой государственности, что должно привести к социализму и всеобщему равенству. Главная сила революции- это крестьянство и городские полупролетарские слои. Тактика строилась на широком использовании бунтарских методов. Отдельные вспышки крестьянских восстаний следовало слить в общую крестьянскую революцию, которая уничтожит гос-во. На его развалинах возникнет анархия в форме федерации самоуправляющихся крестьянских общин и рабочих артелей.
Пропагандистское направление было связано с именем П.Л. Лаврова. Он считал, что народ еще не готов к революции, и, по его мнению, интеллигенция должна усвоить социалистические идеи и нести их в народ. Не немедленный бунт, а длительная пропаганда- главная задача. Чтобы развернуть пропаганду, необходимо создать революционную организацию.
Объяснение:
Церковнославя́нский язы́к — традиционный славянский язык богослужения, употребляемый Православной церковью в Болгарии, Сербии, Черногории, Польше, России, Белоруссии и на Украине. В большинстве Церквей используется наряду с национальными языками[1][2][3].
Церковнославянский языкСамоназваниеслове́нскїй ѧ҆зы́къ
слове́нский язы́кРегионыВосточная ЕвропаСтатусязык богослужения (преимущественно православного и грекокатолического)Вымервытеснен новыми литературными языками в XV—XVIII веках, в церкви сохранился по сей деньКлассификацияКатегорияЯзыки Евразии
Индоевропейская семья
Славянская ветвьЮжнославянская группаВосточная подгруппаПисьменностькириллица, глаголица, латиницаЯзыковые кодыГОСТ 7.75–97цер 777 (коды ISO и ГОСТ общие со старославянским языком)ISO 639-1cuISO 639-2chuISO 639-3chuIETFcuGlottologchur1257См. также: Проект:Лингвистика
Церковнославянский является кодифицированным вариантом старославянского (староболгарского) языка.
Первый алфавит с использованием современных букв на основе греческого собрали проповедники Кирилл и Мефодий. Наиболее распространённая форма из ныне употребляемых — современный синодальный извод церковнославянского языка, используемый как литургический язык Русской православной церковью и некоторыми другими религиозными объединениями. Кроме Русской православной церкви, церковнославянский язык — основной богослужебный язык славяно-византийского обряда Российской грекокатолической церкви, употребляется, наряду с украинским, в Украинской грекокатолической церкви, наряду с белорусским — в Белорусской грекокатолической церкви. До реформ 1960—1970-х годов, наряду с латинским, употреблялся в некоторых местах в Хорватии, в Католической церкви (См. глаголический обряд).
По аналогии с латынью, активно использующейся в медицине, биологии и пр., а также в Католической церкви, но не являющейся разговорным языком, церковнославянский язык также является мёртвым языком, используемым только в отдельной церковной книжно-письменной сфере, в гимнографии и ежедневном богослужении в некоторых православных и грекокатолических Церквях.
Первой печатной книгой на церковнославянском языке стала хорватская книга «Misal po zakonu rimskoga dvora», изданная в 1483 году глаголицей[4].
Старославянская азбука является основой письменности многих современных языков.
Письменность
История