По-моему, здесь не нужен перевод. смысл здесь не важен. Здесь нужно определить правильно ли написаны слова "мокщ, "девеж" и "боромож" с точки зрения русского правописания?
мокщ (какой?) влусрый.. по вопросу понимаем, что это ед.ч.,м.р., значит, после шипящего Щ мягкий знак не нужен. Слово написано верно.
девеж (какая?) мелестная.. по вопросу понимаем, что это ед.ч., ж.р., значит, после шипящего Ж мягкий знак нужен. Здесь допущена ошибка.
боромож (какой?) комейный.. по вопросу понимаем, что это ед.ч., м.р., значит, после шипящего Ж мягкий знак не нужен. слово написано верно
Коренное слово слова столичный является стол
<span>Хорошую речь хорошо и слушать.
</span><span>Хлеб-соль кушай, а умные речи слушай.
</span><span>Слово не воробей: вылетит — не поймаешь.
</span><span>Коротка речь и ясна - оттого и прекрасна.
</span><span>На великое дело - великое слово.</span>
БАгаж, вАгон, бЕреза, мОлоко, тОпор, яблОко.