За каплищей каплища по морде катится, ржанула, встала на ноги, рванулась, пошла, хвостом помахивала, пришла веселая, встала в стойло, и все ей казалось она жеребенок и стоило жить, работать стоило.
Состояние лошади изменилось в связи с тем что человек утешил ее, Она набралась сил, ведь тот человек объяснил ей что такое может с каждым случится, может она как - то почувствовала это
Я считаю, что быть модным успеет и сумеет каждый. Для того, чтобы быть модным в первую очередь надо быть умным, т. к знание сила.
С помощью знаний вы можете достигнуть всего в том числе и моды!!!
Ответ:
Переродження Скруджа відбувається під час Різдва, а це період Добра і Радості. "Принцип Добра завжди перемагає, незважаючи на щонайневдячніші обставини і тяжкі перепони", — так писав Діккенс про ці дні.
Подорожуючи з духами Минулого, Теперішнього і Майбутнього, Скрудж починає розуміти, як багато він втратив у житті, і головне — перестав дивитися на світ як дитина, перестав радіти і перестав давати радість іншим. Час невблаганно іде, приходить смерть. Як про нього згадають люди? Тільки назвуть "старим скнарою".
І Скрудж починає розуміти, що гроші — це не головне в житті. "Звичайно, добре слово, привітний усміх грошей не коштує; але часом добре слово — дорожче нам від великих коштів", — так думає тепер Скрудж. Тобто він починає бачити у своїх ближніх, — навіть у тих, хто не має ні грошей, ні долі, — таких самих людей, як він сам. І дивна річ — він став почуватися щасливим: "Я почуваю себе легким, як пушинка; щасливим, як ангел, веселим, як школяр; у мене голова крутиться, як у п'яного... Ой, який же я щасливий!"
Скрудж зрозумів нарешті, що щастя в тому, щоб приносити добро людям. Ось чому він перероджується,
І далі у Діккенса все відбувається, як у казці: "Скрудж став таким добрим другом, добрим господарем і доброю людиною, що навряд чи й був другий такий у доброму старому Лондоні або в якому іншому доброму місті в доброму старому світі".
Объяснение:
Глава 4.
На следующий день Хлестаков ничего не помнит, он просыпается не «фельдмаршалом», а коллежским регистратором. Между тем, официальные лица города «на военную ногу» выстраиваются в очередь с целью дать взятку Хлестакову, и он, думая, что берет в долг (и будучи уверен, что добравшись до своего села, он вернет все долги), принимает деньги от всех , включая Бобчинский и Добчинский, которым, казалось бы, нечего давать ревизору взятку. Хлестаков даже сам выпрашивает деньги, ссылаясь на «очень странный случай», что «в дороге абсолютно издержался». Далее к Хлестакова прорываются просители, которые «лбом бьют городничего» и хотят заплатить ему натурой (вином и сахаром). Только тогда к Хлестакова доходит, что ему давали взятки, и он наотрез отказывается, а вот если бы ему предложили долг, он бы взял. Однако, слуга Хлестакова Осип, будучи гораздо умнее своего хозяина, понимает, что и натура, и деньги - все равно взятки, и забирает все у купцов, мотивируя это тем, что «и веревочка в дороге пригодится». Выведя последнего гостя, успевает поухаживать за женой и дочерью Антона Антоновича. И, хотя они знакомы всего один день, просит руки дочери городничего и получает согласие родителей. Осип настоятельно рекомендует Хлестакову быстро убраться из города, пока не раскрылся обман. Хлестаков уезжает, напоследок отправив своему другу Тряпичкину письмо с местной почты.
Герасим - это мужик, который принадлежал старой барыне. Он жил в деревне, но потом его забрали в город. Он выглядел угрюмо. Но у него был один очень большой недостаток: он был глухонемым. Герасим работал дворником и был очень трудолюбивым. Жил он в каморке, где сам же построил себе кровать, стол и стул.
<span>В Москве ему понравилась Татьяна. Она тоже работала во дворе прачкой. Но Татьяну вскоре выдали замуж за пьяницу Капитона. Этого захотела барыня, а не они. Герасим пережил большую трагедию. </span>
Спустя год он прогуливался вдоль реки и спас тонущую собачку. Она ему очень полюбилась, и он назвал ее Муму.
<span>Муму хорошо жил, но однажды ео увидела барыня. Это очень плохо закончилось для Муму. Герасиму пришлось утопить Муму. После этого Герасим ушел со двора барыни. Герасим ушел, потому что он больше не мог жить среди людей барыни без друзей. </span>