На картине изображена зима. Скорее всего, февраль: снега много, он уже успел местами подтаять и снова замерзнуть, об этом рассказывают цвета, его создающие: оттенки сизого, беж. Небо в тон снега плотно покрыто облаками. Несомненно, что на полотне изображен именно русский пейзаж: густота елей, белизна стволов берез, необъятные поля. И где-то вдали, уже за рамками холста, утонула в белом пространстве русская деревенька. Именно из нее приехали на лыжах сюда, на лесной пригорок, шестеро мальчишек. С ними и собаки. Может, они увязались за ними, а может, их специально мальчишки взяли с собой для охраны: вдруг из леса выскочит волк? Сделав самостоятельно лыжню, ребята катаются с пригорка. Они изображены художником в динамике: одни уже поднимаются в гору, другие катятся вниз. Одеты мальчишки по-простому, по-деревенски: валенки да тулупчики. Кажется, что среди необъятного пейзажа они создали свой маленький мир, наполненный детской радостью и движением.
Зла відьма перетворює Софі на старезну бабусю. Дівчина потрапляє в таємничий замок чарівника Хаула і укладає угоду з вогняним демоном, завдяки якому i рухається замок. На шляху до звільнення від закляття Софі доведеться розгадати багато загадок та побороти численні перешкоди...
Сначало опеши как выглядит герой, потом его характер , его роль в произведении и его поступки или что он сделал за всё произведении
Русский советский драматург, киносценарист, прозаик, переводчик, театральный режиссёр
БИОГРАФИЯ
Лев Гольденвейзер родился в 1883 году в Тирасполе в семье инженера путей сообщения, работающего в правлении Юго-Западных железных дорог — Владимира Соломоновича Гольденвейзера. Раннее детство провёл в Бендерах. Учился во 2-й Киевской гимназии, затем на юридическом факультете Московского университета. По окончании университета в 1910 году занимался адвокатской практикой и переводами юридической литературы с французского и немецкого языков (Ж. Ван-Кан «Экономические факторы преступности», 1915; А. Менгер «Об улучшении нравственности», 1917). Поступил в театральную студию при Московском художественном театре и к 1917 году стал режиссёром 2-й студии МХАТа, заведующим сценой и, наконец, художественным руководителем 2-й студии. В 1920 году арестован в первый раз.
В 1920-е годы начал публиковать прозаические произведения, пьесы и сценарии, обыкновенно под псевдонимом Аспар. Автор сценария полнометражных художественных фильмов «Случай на мельнице» (Убийство на мельнице, 1926) и «Бог войны» (Белый всадник, режиссёра Ефима Дзигана, 1929). В 1927 году назначен заведующим литературным отделом Госкино СССР и одновременно — заведующим учебной частью Всероссийской студии киноактёра. Избран членом правления Московского общества драматургических писателей и композиторов.
В 1937 году вновь арестован, в исправительно-трудовом лагере в Коми АССР по 1944 год. После освобождения жил у сестры — врача Елены Владимировны Гольденвейзер в Новосибирске, затем в Вятских Полянах, где заведовал самодеятельным театральным коллективом завода «Молот». Написал роман в семи частях «Выдуманная жизнь» (изъятый при аресте), статьи, к печати не принятые. В 1949 году в разгар кампании против безродных космополитов уволен с завода. 23 апреля 1952 года снова арестован, переправлен в Киров и осуждён на 25 лет исправительно-трудовых лагерей. Срок отбывал в Вятлаге, в начале апреля 1955 года был переведён в колонию для преступников-инвалидов близ города Плавска. Освобождён в конце того же года, поселился в Плавске. Занимался переводами художественной литературы (Арнольда Цвейга «Спор о деле унтера Гриши», повести Харкенталя «Дело Коласа»). Умер 18 августа 1959 года в Плавске от повторного инсульта. Роман «Дом Чехова», написанный после освобождения в конце 1950-х годов, был опубликован посмертно в 2004 году.
Сын Л. В. Гольденвейзера — Алексей Львович Гольденвейзер (12 января 1911 — 12 января 2003) — советский математик в области теоретической и прикладной механики, доктор физико-математических наук (1947), профессор, заведующий кафедрой высшей математики Всесоюзного заочного инженерно-строительного института (1952), заслуженный деятель науки и техники РСФСР (1970), иностранный член Американской академии наук и искусств, автор монографий «Теория упругих тонких оболочек» (1953 и 1976), «Свободные колебания тонких упругих оболочек» (с соавторами, 1979).
Рассказ В. Астафьева «Конь с розовой гривой» — одно из самых замечательных произведений писателя, созданных для детей. Он дал это название всему сборнику рассказов, вышедшему в 1972 г. Рассказ «Конь с розовой гривой» открывает добрый и светлый мир народной жизни, увиденный детскими глазами, показывает живой и наблюдательный детский характер, передает искреннюю и доверчивую интонацию автора. Виктора Астафьева воспитывала бабушка, т. к. его мать утонула в Енисее, а отец женился на другой. Бабушку звали Екатерина Потылицына, они жили в деревне. События происходят в 30-е годы 20-го века - это годы детства самого Астафьева. Рассказ "Конь с розовой гривой" - это часть автобиографической повести "Последний поклон", в основе которой лежат реальные факты из детства писателя.
Это воспоминание о собственном детстве, точнее, случае, происшедшем в детские годы. Анализируя особенности прозы писателя, критик Ю. Лощиц отмечает в ней главное: «…Имея ярко индивидуальную окраску, автобиографическую мотивировку, проза Астафьева в вершинных ее проявлениях воспринимается не как личностное творчество, а как стихийное самовыражение народного сознания, опыта многих поколений» . Это утверждение исследователя целиком можно отнести и к произведению Астафьева «Конь с розовой гривой» .
В центре внимания писателя семья героя (вернее, то, что осталось от нее: мать утонула, отец — неизвестно где) и многодетная семья Левонтьевых. Живые и сочные описания бытовых подробностей дают возможность представить жизнь народа в первые годы советской власти в одном из отдаленных сибирских сел. Вместе с этим писатель ставит в рассказе важные нравственные вопросы, заставляя читателя задуматься о дружбе и долге, честности и правдивости, об истинной доброте и человечности. Поэтому рассказ В. Астафьева приобщает юных читателей к тем лучшим духовным ценностям, которые были выработаны всей многовековой историей народа.
С этим обстоятельством связано и внимание учителя на уроках литературы к языку рассказа В. Астафьева. В нем есть «сибирские» диалектизмы, необычные просторечия, что во многом связано с раскрытием нового пласта народной жизни. Вместе с тем язык произведения В. Астафьева передает красоту и аромат народной речи, ребята обязательно обратят внимание на звучание живого народного слова.
Учащимся нравится рассказ В. Астафьева «Конь с розовой гривой» . Они с интересом следят за ребячьим походом в лес, с вниманием наблюдают за поведением главного героя, живо воспринимают юмор писателя и откликаются на него.
Главная же трудность в работе над этим произведением заключается прежде всего в постижении шестиклассниками необычности изображенного писателем места и времени действия (действие происходит в одной из сибирских деревень на берегу Енисея в первые годы после Гражданской войны) .
<span>Увлеченные сюжетом рассказа, школьники часто не совсем понимают, в каких условиях проходит детство героя и его сверстников, что стоит за деталями быта многодетной семьи Левонтьевых, почему рассказчик принимает столько мук за один лишь пряник конем.</span>