Книги Сергия Радонежского - Путь на Маковец, Избранник святой троицы, РУССКИЕ СВЯТЫЕ, Дети против волшебников и.т.д)
Онегин и Печорин - яркие, колоритные персонажи. Онегин - персонаж романа А. Пушкина "Евгений Онегин, Печорин является главным действующим лицом романа "Герой нашего времени" М. Лермонтова. Так что же в них общего и разного?
Однозначно, оба персонажа весьма схожы. Онегин как и Печорин персонаж нового времени. Они не есть членами банальной картины их современности.
Онегин - молодой светский щеголь, устав от развлечений он ищет новых впечатлений. В этом вопросе Печорин с ним обсолютно схож. Оба они смертельно скучают в вихре светских развлечений, разочаровавшись в жизни они ищут новую стезь жизни. Еще одна общая черта - всеразрушающий характер. Примеров тому много, с обоих сторон. Онегин в этом вопросе обрек на несчастье своего друга Ленского, мало того, что он поверг его в пучину ревности, отчаяння и безвиходности, он ко всему этому присовокупил и его смерть. Хотя, быть может, для такой романтичной личности как Ленський, окончить смерть в дуельном поединка, за свою честь, это идеальная кончила. Также, Онегин погубил нежные чуства Татьяны, срубив на корню этой чуственный цветок, он все же задумал вдохнуть в него жизнь когда он завял, то есть когда Татьяна перестала быть несмелой , юной девушкой, а стала гордой, самодостаточной, взрослой дамой. Печорин, как и Онегин, жаждал дружбы, любви, но рушил их. К примеру, он вмешивается в жизнь контрабандистов, мстит всем без разбору, играет судьбой Бэлы, любовью Веры.
Раннее детство поэта прошло в небольшом городке под Воронежом. Учился в гимназии в Петербурге. Маршаку обратил внмание писатель А.М,Горький,что и определило дальнейшую судьбу поэта.Маршак в 1912г.уехал учиться в Англию. Учился в Лондонском унверситете на факультете искусства.На каникулах путешествовал по стране,уходил в море с рыбаками,жил в лесной школе в Южном Уэльсе,слушал английские народные песни,переводил народные баллады. Все эти встречи дали молодому Маршаку подлинное знание языка,особое ощущение среды,народа.Благодаря этим впечатлениям он стал хорошим переводчиком английских поэтов.
В1914году возвращается в Россию .В1920году в Краснодаре создаёт театр для детей.Сам пишет для театра пьесы-сказки. Вскоре поэт переезжает в Ленинград и здесь вокруг него собираются известные писатели. Они организовали детский альманах "Воробей",после журнал "Новый Робинзон".В это время поэт пишет сказки "Теремок". "Кошкин дом". "Горя бояться-счастья не видать", Сказка о глупом мышонке", "Тихая сказка", "Двенадцать месяцев", "Умные вещи".В своих сказках Маршак следует традициям устного народного творчества. Поэтому они интересны, понятны,доступны каждому читателю. Вещи у него одушевлены.Маршак и переводчик. Поэт переводил сборник английских песен "Дом,который построил Джек",чешский "Хоровод",,литовскую народную сказку "Кто вызвал бурю",стихи Дж.Родари, Р.Киплинга, В.Блейка и других зарубежных авторов. Произведения С.Я.Маршака переведены на многие языки мира.
Случайно, так как слово сорвалась не было бы не уместно употребить при намеренном действии.