<span>Колядка — рождественская обрядовая песня, древнеславянский аналог западных рождественских гимнов. Колядки пели наши предки на главный зимний праздник вместо привычных теперь американской «Джингл беллс» или советской «В лесу родилась елочка». Изначально все колядки были языческими.
Надеюсь нормально объяснила)</span>
Алиса в стране чудес Льюис Кэролл
Теремок
Братья Гримм "Белоснежка"
1. Евгений Онегин вел праздный образ жизни, он ходил по балам, общался со светскими людьми, следил за собой, примером служат его ухоженные ногти.Его преобразования-это его легкомысленность. Соседи относились к нему положительно, но нередко осуждали его.Образование у молодого человека было превосходное. Он знал много языков, но литература ему не давалась, как он не бился.
2. Ленский-это молодой помещик, приехавший в деревню, где жил Евгений в поисках любви, счастья. Он был поэтом, который в недавнем времени жил в Германии.
3. Ларины-это семья, проживавшая в соседнем поместье от Онегина. Они дружили с ленским, затем с Онегиным. Они видели в них что-то очень милое и родное.
4.Татьяна была намного скромнее своей младшей сестры Ольги, бледней ,но в её чертах Евгений находил что-то милое, приятное. Поэт же был влюблен в Ольгу и души в ней не чаял.
5. На балу Онегин повел себя подло по отношению к своему другу. Он специально спровоцировал его на эту дуэль, пригласив на танец Ольгу.На дуэле Евгений был нечестен и подл( это проявляется тогда, когда он стреляет в молодого поэта не дождавшись того момента, когда секундант отсчитает количество шагов)
6. в обеих встречах с Татьяной он отчитывает её, поучает. Она рассчитывает на взаимность, но он не оставляет ей никаких шансов на надежду. Для него она просто маленькая девочка.
<span>7.Два письма совершенно разных по содержанию. Письмо Татьяны искреннее, она раскрывает перед ним свою душу, сердце,признается в любви, а в ответ получает укор и упреки.</span>
Еще в 1900 году Н. Ф. Сумцов проницательно указал на параллель между описаниями «пустыни чахлой и скупой» в «Анчаре» и «долины чудной» в шестой песни «Руслана и Людмилы», отметил упоминание об упасе, или древе яда (англ. upas-tree), в «Странствиях Чайльд-Гарольда» Байрона и предположил также, что Пушкин, вероятно, заимствовал сведения об анчаре «из какого-нибудь путешествия по азиатскому Востоку»1. В. Брюсов в своих комментариях к «Анчару» назвал его возможным источником стихотворение Мильвуа «Манценил» (Le Mancenillier, 1812), несмотря на то что в основе «Манценила» лежит легенда об ином чудесном дереве, растущем в лесах Латинской Америки и повергающем путников в сладостный, но губительный сон2.
Городничий. Да что я? Страху-то нет, а так, немножко... Купечество да гражданство меня смущает. Говорят, что я им солоно пришелся, а я, вот ей-богу, если и взял с иного, то, право, без всякой ненависти. Я даже думаю (берет его под руку и отводит в сторону), я даже думаю, не было ли на меня какого-нибудь доноса. Зачем же в самом деле к нам ревизор? Послушайте, Иван Кузьмич, нельзя ли вам, для общей нашей пользы, всякое письмо, которое прибывает к вам в почтовую контору, входящее и исходящее, знаете, этак немножко распечатать и прочитать: не содержится ли в нем какого-нибудь донесения или просто переписки. Если же нет, то можно опять запечатать; впрочем, можно даже и так отдать письмо, распечатанное.
Источник: http://gogol.lit-info.ru/gogol/text/revizor/revizor-1.htm